Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Why - Тогда"

Примеры: Why - Тогда
Okay, I... I don't see a... a reason why down here, so why is her heart rate going through the roof? Так, здесь все в порядке, тогда почему ее сердце так быстро бьется?
This doesn't make any sense, ...why wouldn't someone have told us this. I mean, why would they stop their research if they actually managed to turn it on? Тогда ничего не понятно, почему нам об этом никто не сказал, и зачем было останавливать исследования, если им удалось их включить?
Then why do we need too modes and why should we not just choose one and use it? Тогда зачем нужны два режима работы и почему нельзя выбрать один и работать с ним?
Then why was he in prison, and why are the police looking for him? Тогда почему он в тюрьме, и почему за ним гонялась полиция?
That's why I'm saying, why did you have to leave home that time? Поэтому и спрашиваю, почему тогда ушёл из дома?
So if having an affair keeps a marriage from being based on a lie, why do you have a panic button on your website? Если внебрачные связи помогают уберечь брак от лишней лжи, почему тогда у вас на сайте есть "аварийная" кнопка?
You weren't even sleepwalking, tell me why you went to go see him? Вы не во сне ходили, но тогда скажите, зачем вы к нему пошли?
Then why was I the one getting all the stares? А что же тогда он на меня так пялился?
If you think I killed her for the money, then why didn't I take more? Если вы думаете, что я убил ее ради денег, тогда почему я не взял больше?
Then why, even after 20, 25 years, were you still jealous of him? Тогда почему через 20, 25 лет вы к нему ещё ревновали?
Brad, okay, well, why are we here, then, in your house, Погоди, Брэд... А почему тогда вы устраиваете у себя
Then why did she not get my message that I was waiting for her in the bar? Тогда почему она не получила мое сообщение о том, - что я жду ее в баре?
So, why are you here, not him? Почему тогда здесь ты, а не он?
If we're dead, then why are we still here? Если мы мертвы, тогда почему мы всё ещё здесь?
Well, then, why did I find this on top of my store cupboard? Что ж, почему тогда я нашла это в моей кладовке?
Then why can't I have a shot at what every other high school kid dreams of? Тогда почему я не могу использовать шанс, о котором любой выпускник школы мог только мечтать?
So why should I think this new plan will work when all the others have failed? И почему я должна верить в то, что новый план сработает, тогда как прошлые попытки провались?
So, then, why can't I be a Pistons fan until we become friends, and then I'll switch to the Bulls? Тогда я буду фанаткой Пистонс до тех пор, пока мы с ним не подружимся. а затем переметнусь к Буллс.
Then why were you sitting with him and why did you run when you saw us? Тогда почему вы сидели с ним, а при нашем появлении бросились бежать?
Why... why was I living with him when...? Почему... Тогда почему я жила с ним?
Why, why would you try to do that to me? Почему тогда ты делашь это для меня?
Why did - why did Victoria have the photo? А почему тогда у Виктории был этот снимок?
Then why did you tell everyone you had it? Why? Тогда зачем ты заявила, что она у тебя? Зачем?
Why did he kidnap her and why is he dragging her around? Тогда зачем он её похитил и таскает за собой?
If everything works out by saying sorry, then why would there laws in the world and why would there be police? Если бы извинения решали все проблемы, тогда зачем миру нужны законы и полиция?