Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Why - Тогда"

Примеры: Why - Тогда
Then you need to let me know why. Тогда, ты должен сказать почему.
Then why are we going to Jacob? И тогда зачем же мы идем к Джейкобу?
Then why were you holding it? Тогда почему оно было у тебя в руках?
This is the exact opposite reason why restaurants exist at all. Тогда вообще непонятно, зачем ходить в ресторан.
You never told me why you came back for me. Ты мне так и не сказал почему ты тогда за мной вернулся.
Wait, t-then why would he say he did? Погоди, тогда зачем ему говорить, что он сделал это?
Then you can explain to the High Council why you committed Treason! И вот тогда ты сможешь объяснить Высшему Совету почему ты так предан чужим идеям!
No, that's why you ran. Нет, поэтому ты тогда сбежала.
Then why on his record...? Тогда почему у него в деле...?
Then tell me why you can't trust me. Тогда скажите мне, почему вы не доверяете мне.
Well, then, why is red ink all over the page? Ну, а почему тогда здесь все перечеркнуто красным?
Then why do I not...? А почему тогда я не...?
Then if you're so great, why do you want to marry a chicken? Тогда, если ты такой замечательный, что же решил жениться на курице?
So why do they appear to us in so many different guises? Тогда почему они предстают перед нами в таком разнообразии?
Then why did you bother coming out with me? Тогда зачем надо было идти со мной на свидание?
Well, then why the hell don't you just fly back without me? Тогда какого черта ты не можешь улетеь обратно без меня?
So, why the hell did you take that gun? Тогда какого черта ты взял этот пистолет?
So, why did you say it was just like the Sunshine Coast? Тогда почему ты сказал, что там точно как в Саншайн-Кост?
Okay, so you want to tell me why we're taking this case? Ладно, тогда скажи мне, почему мы взялись за это?
If he doesn't want to invest, why did he accept our invitation? Если он не хочет нас инвестировать, тогда почему он принял наше приглашение?
Then why did he say he'd call me when he comes to Bolivia? Тогда почему он сказал, что позвонит, когда приедет в Боливию?
If you don't have the license then why did you kill? Если нет прав, тогда зачем убила? Зачем?
Then why can't you just let it go? Тогда почему ты не можешь забыть об этом?
Then why, after ten years, would he suddenly stop paying Brady to do his jail time? Тогда почему, после 10 лет, он вдруг перестал платить Брэйди за его срок?
Then why hide the fact that he got into a fight with one of the victims? Тогда зачем скрывать, что он подрался с одной из жертв?