Then I'd get to know the real Kenzi, and where you disappear to all the time and why you have weapons laying around the house. |
Тогда я могу узнать настоящую Кензи и то где ты пропадаешь все время и почему у тебя оружие разбросано по дому. |
Then why did you just try and take the fight into your own hands? |
Тогда почему ты только что пытался взять битву в свои руки? |
Then why go to the park at all? |
Зачем тогда всё-таки пошел в парк? |
But then, why would everyone else play along and conspire to protect you? |
Но тогда зачем нужно было другим подыгрывать и сговариваться в вашу защиту? |
Then why's it got a rack? |
А почему тогда на нем багажник? |
Then why didn't you just say you were with her? |
Тогда почему просто не сказать, когда ты был с ней? |
Then why did he put his lover in jail at the police station? |
Тогда почему он оставил свою любимую в тюрьме? |
Okay, well if you have a better idea then why am I here? |
Хорошо, если у вас есть идея получше, тогда зачем вы меня позвали? |
Then why do you have it out? |
Так почему это тогда тут лежит? |
Then why visit you night after night? |
Тогда почему еженощно он приходит к тебе? |
Then why do we have witnesses that put you at her building? |
Тогда почему у нас есть свидетели, которые видели вас около ее дома? |
So why aren't you in a holding tank downtown, with a dozen ladies named Trixie? |
Тогда почему ты сейчас не в обезьяннике с десятком девушек под именем Трикси? |
Well, then, why did he go away for a year? |
Тогда зачем же он уехал на год? |
Then why are you trying to mess it up by dating Sage Baker? |
Тогда зачем всем рисковать, встречаясь с Сейдж Бейкер? |
So why are you staring at me like a fish on a hook? |
Почему тогда ты смотришь на меня как рыба на крючке? |
So why am I, all of a sudden, having to defend myself? |
Тогда почему я, в конце-концов, еще и вынужден оправдываться? |
Then why should we use the same tools of violence and fear they use? |
Тогда почему мы должны прибегать к тем же инструментам насилия и страха, что и они? |
Well, then why didn't you want me on this mission? |
Тогда почему ты не захотел взять меня на это задание? |
So why do you keep doing it, then? |
Так не думай об этом тогда. |
Then why'd you give it to her? |
Тогда зачем вы подарили ее? - Не знаю. |
If this isn't about me, then why are you trying to kill my son? |
Если это не из-за меня, тогда почему вы пытались убить моего сына? |
Okay, so why couldn't Damon compel me, then? |
Тогда почему Деймон не мог мне ничего внушить? |
If this disrupts your psychic ability, then why is Damon still your puppet? |
передавай привет Кейду. тогда почему Деймон всё ещё твоя марионетка? |
If you didn't want me at your party, then why did you invite me? |
Если ты не хотел видеть меня на своей вечеринке, то зачем тогда пригласил? |
Then why are your cheeks getting red, Mommy? |
А почему ты тогда покраснела, мама? |