Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Why - Тогда"

Примеры: Why - Тогда
Then why see a doctor, Sal? Зачем тогда ходить к врачу, Сэл?
So why am I acting like it's too late to live? Тогда почему же я веду себя, так как будто уже поздно жить.
Then why did we just pull their frozen bodies out of Lake Mead? Почему же тогда мы выловили их замороженные тела из озера Мид?
But then why are you even talking about it? Тогда к чему разводить бодягу? Нет, надо просто решиться.
Then, I want to know why there isn't anybody from treatment on this plane. Тогда другой вопрос: почему здесь не представлено здравоохранение?
Then why did you bail her out when she was a teenager? Тогда зачем ты внёс за неё залог, когда она была подростком?
So why is it a cold case? А почему тогда дело в висяках?
Well, then why are you up here and not with him? Тогда почему ты здесь, а не с ним?
Okay, okay, so why the rush? Ладно, ладно, тогда зачем спешить?
Then why am I paying $800 a year in dragon insurance? Ну и зачем, тогда, я плачу 800 баксов в год на страховку от нападения дракона?
Well then, why would you keep your friend standing out here in this hall? Тогда почему ты держишь своего друга на пороге?
But then, why didn't he come in gently, with Mr Wicks? Но почему тогда он не пошел на контакт с Уиксом?
Tell me, why then didn't he get married to her? А скажите, почему он тогда на ней не женился?
That's why he was staged to look like a suicide, so the police would conclude that he was the guilty party. Вот поэтому все обставили как самоубийство, тогда полиция решит, что это он виновник.
Then why did my head start pounding the minute your friend walked in with her smartphone? Тогда почему у меня начала раскалываться голова через минуту, как вошла ваша подруга с телефоном?
Then why didn't you tell this to Miss Fern when she questioned you? Тогда почему ты не рассказала об этом мисс Ферн, когда она тебя спрашивала?
If it's normal, then why wouldn't you let me speak to her? Если это нормально, то тогда почему ты не разрешаешь мне с ней поговорить?
If Parsons is compiling my greatest hits, then why put the screws to David? Если Парсонс собирает мои лучшие хиты, тогда почему он давил на Давид?
If you hate us that much why are you here with us? Если так сильно нас ненавидишь, тогда почему ты с нами?
And why wasn't the motion sensor working? И почему тогда не сработал датчик движения?
Then why aren't you back in the hospital waiting for her to come to? Тогда почему бы вам не отправиться в больницу И дождаться, когда она проснётся?
If that's the truth, then why haven't you told anyone about Jenny? Если это правда, тогда почему ты не рассказала никому про Дженни?
Well, then why can't you have someone else handle it? Ну, тогда почему бы тебе не найти кого-нибудь на замену?
And if I'm not enough, McGee, then... then why, why even try? И если меня не достаточно, МакГи, тогда... тогда зачем, зачем пытаться?
Now, if Lemon did not try to kill Zoe because she had an affair with George Tucker, then why, why did George and Lemon break up? Если Лемон не пыталась убить Зоуи, потому что у той был роман с Джорджем Такером, тогда почему Джордж и Лемон расстались?