| Then why see a doctor, Sal? | Зачем тогда ходить к врачу, Сэл? |
| So why am I acting like it's too late to live? | Тогда почему же я веду себя, так как будто уже поздно жить. |
| Then why did we just pull their frozen bodies out of Lake Mead? | Почему же тогда мы выловили их замороженные тела из озера Мид? |
| But then why are you even talking about it? | Тогда к чему разводить бодягу? Нет, надо просто решиться. |
| Then, I want to know why there isn't anybody from treatment on this plane. | Тогда другой вопрос: почему здесь не представлено здравоохранение? |
| Then why did you bail her out when she was a teenager? | Тогда зачем ты внёс за неё залог, когда она была подростком? |
| So why is it a cold case? | А почему тогда дело в висяках? |
| Well, then why are you up here and not with him? | Тогда почему ты здесь, а не с ним? |
| Okay, okay, so why the rush? | Ладно, ладно, тогда зачем спешить? |
| Then why am I paying $800 a year in dragon insurance? | Ну и зачем, тогда, я плачу 800 баксов в год на страховку от нападения дракона? |
| Well then, why would you keep your friend standing out here in this hall? | Тогда почему ты держишь своего друга на пороге? |
| But then, why didn't he come in gently, with Mr Wicks? | Но почему тогда он не пошел на контакт с Уиксом? |
| Tell me, why then didn't he get married to her? | А скажите, почему он тогда на ней не женился? |
| That's why he was staged to look like a suicide, so the police would conclude that he was the guilty party. | Вот поэтому все обставили как самоубийство, тогда полиция решит, что это он виновник. |
| Then why did my head start pounding the minute your friend walked in with her smartphone? | Тогда почему у меня начала раскалываться голова через минуту, как вошла ваша подруга с телефоном? |
| Then why didn't you tell this to Miss Fern when she questioned you? | Тогда почему ты не рассказала об этом мисс Ферн, когда она тебя спрашивала? |
| If it's normal, then why wouldn't you let me speak to her? | Если это нормально, то тогда почему ты не разрешаешь мне с ней поговорить? |
| If Parsons is compiling my greatest hits, then why put the screws to David? | Если Парсонс собирает мои лучшие хиты, тогда почему он давил на Давид? |
| If you hate us that much why are you here with us? | Если так сильно нас ненавидишь, тогда почему ты с нами? |
| And why wasn't the motion sensor working? | И почему тогда не сработал датчик движения? |
| Then why aren't you back in the hospital waiting for her to come to? | Тогда почему бы вам не отправиться в больницу И дождаться, когда она проснётся? |
| If that's the truth, then why haven't you told anyone about Jenny? | Если это правда, тогда почему ты не рассказала никому про Дженни? |
| Well, then why can't you have someone else handle it? | Ну, тогда почему бы тебе не найти кого-нибудь на замену? |
| And if I'm not enough, McGee, then... then why, why even try? | И если меня не достаточно, МакГи, тогда... тогда зачем, зачем пытаться? |
| Now, if Lemon did not try to kill Zoe because she had an affair with George Tucker, then why, why did George and Lemon break up? | Если Лемон не пыталась убить Зоуи, потому что у той был роман с Джорджем Такером, тогда почему Джордж и Лемон расстались? |