| Then explain this to me, all of this, why you're holed up like a conspiracy kook spying on the head of the NSA. | Тогда объясни мне это, все это, почему ты прячешься, как помешанная на заговорах, шпионя за главой АНБ. |
| Then why did you say it as if it were bad news? | Тогда почему ты говоришь об этом грустным тоном? |
| You care to explain why you were caught pawning Tim Dunlear's championship ring? | Объясните тогда, почему вас задержали когда вы закладывали в ломбард кольцо Тима Данлера? |
| Then why did you bring a gun, which you had no permit to carry. | Тогда зачем вы принесли пистолет, на который у вас не было разрешения? |
| Then I immediately asked her, why are you [using] that unhygienic method? | Тогда я сразу спросил её: «Почему ты пользуешься таким негигиеничным способом?» |
| Then why provide us with the means of positively determining her theory to be false? | Тогда зачем предоставлять нам возможность доказать, что её теория - ложь? |
| Then why does it feel as though YOU are becoming master of Satis House... not I? | Тогда почему кажется, что ты становишься хозяином Сатис Хаус... а не я? |
| So, why's Ben Osrin round our house? | Тогда, что делал Бен Осрин возле нашего дома? |
| Look, I made a choice back then, and I think that she deserves to know what and why. | Послушай, я сделал выбор тогда, и я думаю, она имеет право знать какой и почему. |
| Then why did you tell this court that Rashid did the research from the same room? | Тогда почему вы сказали суду, что Рашид занимался взломом в этой же комнате? |
| Then why'd you make us do that whole dance? | Тогда зачем мы тут пляски устраивали? |
| If humans don't want me, then why did they create me? | Если я не нужна людям, тогда зачем они создали меня? |
| Then why are you still wearing the ring on your finger? | Тогда почёму ты носишь ёго кольцо? |
| Then how does this have anything to do with why you dumped me? | Тогда как это связано с тем, что ты бросил меня? |
| If you were at the flat with Spencer last night, why was Josh here? | Если ты провела ночь в квартире Спенсера, что тогда Джош здесь делал? |
| Then why did you invite us here if you'd already made up your mind? | Тогда зачем ты позвал нас, если у тебя уже есть свое мнение? |
| Wait, if the mine was in Ukraine, then why do the Russians want to prosecute Voydian? | Подождите, если это было в Украине, тогда почему россияне преследовали Воудиана? |
| Then why do you have to plan B me? | Тогда почему ты всё время возражаешь мне с запасными планами? |
| So why doesn't she go to our mosque? | Почему тогда она не ходит в нашу мечеть? |
| Okay, well, why can't you come in? | Хорошо, тогда почему ты не можешь пойти со мной? |
| You want to explain why you're still in here. | И может объяснишь тогда, почему ты до сих пор в таком плачевном состоянии? |
| Well, why did somebody tell me there was a sting | А зачем тогда некоторые говорят, что была, |
| Good, so then why won't you accept it from me? | Тогда почему ты не хочешь принять её от меня? |
| That's why I take pictures when nobody's looking | Могу снимать только тогда, когда на меня не смотрят. |
| Then ask yourself why you're here, Megan, in my hotel room, all by yourself. | Тогда спроси, почему ты здесь, Меган, в моём номере, одна. |