Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Why - Тогда"

Примеры: Why - Тогда
Then explain this to me, all of this, why you're holed up like a conspiracy kook spying on the head of the NSA. Тогда объясни мне это, все это, почему ты прячешься, как помешанная на заговорах, шпионя за главой АНБ.
Then why did you say it as if it were bad news? Тогда почему ты говоришь об этом грустным тоном?
You care to explain why you were caught pawning Tim Dunlear's championship ring? Объясните тогда, почему вас задержали когда вы закладывали в ломбард кольцо Тима Данлера?
Then why did you bring a gun, which you had no permit to carry. Тогда зачем вы принесли пистолет, на который у вас не было разрешения?
Then I immediately asked her, why are you [using] that unhygienic method? Тогда я сразу спросил её: «Почему ты пользуешься таким негигиеничным способом?»
Then why provide us with the means of positively determining her theory to be false? Тогда зачем предоставлять нам возможность доказать, что её теория - ложь?
Then why does it feel as though YOU are becoming master of Satis House... not I? Тогда почему кажется, что ты становишься хозяином Сатис Хаус... а не я?
So, why's Ben Osrin round our house? Тогда, что делал Бен Осрин возле нашего дома?
Look, I made a choice back then, and I think that she deserves to know what and why. Послушай, я сделал выбор тогда, и я думаю, она имеет право знать какой и почему.
Then why did you tell this court that Rashid did the research from the same room? Тогда почему вы сказали суду, что Рашид занимался взломом в этой же комнате?
Then why'd you make us do that whole dance? Тогда зачем мы тут пляски устраивали?
If humans don't want me, then why did they create me? Если я не нужна людям, тогда зачем они создали меня?
Then why are you still wearing the ring on your finger? Тогда почёму ты носишь ёго кольцо?
Then how does this have anything to do with why you dumped me? Тогда как это связано с тем, что ты бросил меня?
If you were at the flat with Spencer last night, why was Josh here? Если ты провела ночь в квартире Спенсера, что тогда Джош здесь делал?
Then why did you invite us here if you'd already made up your mind? Тогда зачем ты позвал нас, если у тебя уже есть свое мнение?
Wait, if the mine was in Ukraine, then why do the Russians want to prosecute Voydian? Подождите, если это было в Украине, тогда почему россияне преследовали Воудиана?
Then why do you have to plan B me? Тогда почему ты всё время возражаешь мне с запасными планами?
So why doesn't she go to our mosque? Почему тогда она не ходит в нашу мечеть?
Okay, well, why can't you come in? Хорошо, тогда почему ты не можешь пойти со мной?
You want to explain why you're still in here. И может объяснишь тогда, почему ты до сих пор в таком плачевном состоянии?
Well, why did somebody tell me there was a sting А зачем тогда некоторые говорят, что была,
Good, so then why won't you accept it from me? Тогда почему ты не хочешь принять её от меня?
That's why I take pictures when nobody's looking Могу снимать только тогда, когда на меня не смотрят.
Then ask yourself why you're here, Megan, in my hotel room, all by yourself. Тогда спроси, почему ты здесь, Меган, в моём номере, одна.