| And then why are you up here? | А что тогда ты делаешь наверху? |
| So why aren't you and Jude with him? | Тогда почему ты и Джуд не с ним? |
| Then why don't I feel good about this? | Тогда почему мне от этого не по себе? |
| If you're FBI, why are you in handcuffs? | Если ты - из ФБР, почему тогда ты носишь наручники? |
| Then why'd you say we were going to get it in coverage? | Тогда почему ты сказал, что мы попробуем разные варианты? |
| Then why'd they want it so badly? | Тогда зачем оно им так нужно? |
| Ask her why she won't let me look in her house, then. | Тогда, спросите ее, почему она не впустила меня в свой дом? |
| Then why won't you tell me where she is? | Тогда почему вы не хотите говорить, где она? |
| Then why did you try and run for it when you saw me? | Тогда почему же Вы пытались убежать? |
| Then why put yourself in Coulson's cross hairs? | Тогда зачем тебе понадобилось идти ему наперекор? |
| Then why can't we find her to hear her say that? | Тогда почему мы не можем её найти, чтобы она это подтвердила? |
| Well, at least explain again to your daughter why you took this job, | Тогда хотя бы объясни ещё раз своей дочери, почему ты согласился на это место. |
| Then why is it that you won't let them leave, Ms. George? | Тогда почему бы их не отпустить, мисс Джордж? |
| Well, then someone tell me why Metro's duty officer hasn't - replied to my request for badge numbers, notes, scene reports. | Ну тогда объясните мне, почему патрульный офицер городской полиции не ответил на мой запрос о номере значка, записках и рапортах с места происшествия. |
| Then why'd you run when we came to look for you? | Тогда почему вы убегали, когда мы пришли к вам? |
| Then why did you send me there with an antidote if you wanted to turn him into a mouse? | Тогда зачем отправили меня сюда с противоядием, если хотели превратить его в мышь? |
| So why give to me if you want me to get chicken pox. | Тогда почему ты дала мне рыбий жир, если хочешь, чтобы я заболел краснухой? |
| Then why do I feel like I'm having a heart attack? | Тогда почему я себя чувствую, как будто у меня инфаркт? |
| Then why did you say you had a bad feeling about this, Detective? | Тогда почему вы говорили, что у вас плохое предчувствие, детектив? |
| The only time that I thought Arkady was actually lying to me was when I asked him why he was turning. | Единственный раз, когда я усомнился в его правдивости, был тогда, когда он рассказывал о причинах. |
| Then why didn't you adk me to go with you? | Тогда почему ты не зовешь меня с собой? |
| If you thought all that, why did you come along? | Если ты знала, зачем тогда поехала сюда? |
| Then why was the furnace still warm... 125 minutes ago when the first agents arrived? | Тогда почему печь была все еще теплая... 125 минут назад, когда прибыли первые сотрудники? |
| So if you're not Bo's father, then why are you traveling with her? | Если ты не отец Бо, тогда почему путешествуешь с ней? |
| Okay, now, why does that scare me? | И почему тогда это меня пугает? |