Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Why - Тогда"

Примеры: Why - Тогда
And then why are you up here? А что тогда ты делаешь наверху?
So why aren't you and Jude with him? Тогда почему ты и Джуд не с ним?
Then why don't I feel good about this? Тогда почему мне от этого не по себе?
If you're FBI, why are you in handcuffs? Если ты - из ФБР, почему тогда ты носишь наручники?
Then why'd you say we were going to get it in coverage? Тогда почему ты сказал, что мы попробуем разные варианты?
Then why'd they want it so badly? Тогда зачем оно им так нужно?
Ask her why she won't let me look in her house, then. Тогда, спросите ее, почему она не впустила меня в свой дом?
Then why won't you tell me where she is? Тогда почему вы не хотите говорить, где она?
Then why did you try and run for it when you saw me? Тогда почему же Вы пытались убежать?
Then why put yourself in Coulson's cross hairs? Тогда зачем тебе понадобилось идти ему наперекор?
Then why can't we find her to hear her say that? Тогда почему мы не можем её найти, чтобы она это подтвердила?
Well, at least explain again to your daughter why you took this job, Тогда хотя бы объясни ещё раз своей дочери, почему ты согласился на это место.
Then why is it that you won't let them leave, Ms. George? Тогда почему бы их не отпустить, мисс Джордж?
Well, then someone tell me why Metro's duty officer hasn't - replied to my request for badge numbers, notes, scene reports. Ну тогда объясните мне, почему патрульный офицер городской полиции не ответил на мой запрос о номере значка, записках и рапортах с места происшествия.
Then why'd you run when we came to look for you? Тогда почему вы убегали, когда мы пришли к вам?
Then why did you send me there with an antidote if you wanted to turn him into a mouse? Тогда зачем отправили меня сюда с противоядием, если хотели превратить его в мышь?
So why give to me if you want me to get chicken pox. Тогда почему ты дала мне рыбий жир, если хочешь, чтобы я заболел краснухой?
Then why do I feel like I'm having a heart attack? Тогда почему я себя чувствую, как будто у меня инфаркт?
Then why did you say you had a bad feeling about this, Detective? Тогда почему вы говорили, что у вас плохое предчувствие, детектив?
The only time that I thought Arkady was actually lying to me was when I asked him why he was turning. Единственный раз, когда я усомнился в его правдивости, был тогда, когда он рассказывал о причинах.
Then why didn't you adk me to go with you? Тогда почему ты не зовешь меня с собой?
If you thought all that, why did you come along? Если ты знала, зачем тогда поехала сюда?
Then why was the furnace still warm... 125 minutes ago when the first agents arrived? Тогда почему печь была все еще теплая... 125 минут назад, когда прибыли первые сотрудники?
So if you're not Bo's father, then why are you traveling with her? Если ты не отец Бо, тогда почему путешествуешь с ней?
Okay, now, why does that scare me? И почему тогда это меня пугает?