| MERCEDES: Well, then, why does he keep texting me? | Что ж он тогда продолжает мне писать? |
| Tell me where the anomalies are, tell me why they're happening, then maybe I can help you. | Скажи, где аномалии, откуда они взялись Тогда я, возможно, смогу помочь. |
| Is that why you ran earlier? | А из-за чего ты тогда сбежала? |
| Well, then why isn't Mr. Tipton being questioned? | Тогда почему не задают вопросов мистеру Типтону? |
| Then I don't understand why you left for Borovets so suddenly! | Тогда я не понимаю, отчего ты так внезапно сбежал из дому? |
| So why'd you say I did, then? | А зачем же ты тогда сказал, что похожа? |
| Then why wouldn't you see me when I came to juvie? | Тогда почему ты не захотел видеть меня в тюрьме? |
| So why was there a school photograph on Harry Carson's wall? | Но тогда почему у него на стене школьная фотография? |
| Then why didn't you give me some advice, help me out? | Тогда почему ты не дала мне никакого совета, не помогла? |
| Wait, if the bad guys have the code, why are you still playing the game? | Стойте если у плохих парней уже есть код, то почему же вы тогда продолжаете играть в игру? О, нет. |
| So why would Jackson look for this in a pharmacy? | И зачем тогда идти за добавкой в аптеку? |
| Well, then I'd say why are you the one doing this? | Тогда я спрашиваю, зачем ты занимаешься этим? |
| Then why did she ask for you to be on the case? | Тогда почему она попросила, что бы ты участвовала в деле? |
| If Backpack Dude had a key, then why use the mascot as a battering ram? | Если у парня с рюкзаком был ключ, зачем тогда использовать цыплёнка как таран? |
| So why would Kevin come sniffing around here if not to see her? | На кой тогда Кевину вертеться здесь, если не из-за нее? |
| And that's why I thought if I destroyed magic in Storybrooke that we could all be happy like you and I were. | И вот почему я подумал, что если уничтожу магию в Сторибруке, мы все сможем быть счастливы, как мы с тобой тогда. |
| So, why does it look like you actually don't love it? | Тогда почему ты выглядишь так, будто тебе это не нравится? |
| Then why am I in here and she's out there? | Тогда почему я здесь, а она где-то там? |
| If you knew who he was, then why did you do the whole ceremony? | Если ты знал кто он, тогда почему ты провёл всю церемонию? |
| Then if he hasn't been killing anybody, why are you arresting him? | Тогда, если он никого не убивал, почему вы его арестовываете? |
| Well, then why did you think it was a smart idea to do that? | Тогда почему ты решил что это хорошая идея? |
| Then why did you just tell us you did? | Тогда зачем ты только что сказал, что сделал это? |
| But why don't they call you "Byoo"? | Тогда почему вас не зовут Бью? |
| So why do you play the harmonica in the bath? | А почему ты тогда играешь в ванной на губной гармошке? |
| Then why did you complain all day about not getting the job? | Тогда почему ты весь день жаловался, что тебе не дают работу? |