Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Why - Тогда"

Примеры: Why - Тогда
So with so many social and medical advancements... we can bring to the Independents... why would they fight so hard against us? С таким большим социальным и медицинским продвижением вперед... которое мы можем принести Независимым... Почему бы им тогда так отчаянно драться против нас?
Then why did you have a strange kid and a dog in the trunk of your car! Тогда откуда в вашем багажнике взялись ребенок и собака?
If he's so eager to burn the bodies, why are we waiting till sundown? Если он так хочет сжечь тела, зачем тогда ждать до захода солнца?
Well then why is it all about me? Что ж почему тогда тут все обо мне?
Then why have you said you would live with me for so long? Тогда зачем ты сказала, что будешь жить со мной?
Then why did you say you went to the cinema? Тогда почему вы сказали, что были в кино?
And why don't I believe you, then? А, тогда, почему я не верю вам?
Then why wouldn't you have searched for it, found it? Тогда почему бы вам не найти его?
So why is it so cold already? А чего я тогда так замерз?
Then why haven't you gone to the fire caves and freed them? Тогда почему вы не пошли в огненные пещеры и не освободили их?
Then why did he give me a key to his house? Тогда зачем он дал мне ключ от дома?
So then why would Caden or anyone else in his crew want to kill Dante? Тогда зачем Кэйдену или кому-то из его команды убивать Данте?
Then why wait 7 years to come back and do any of this? Тогда зачем ждать семь лет, чтобы сделать что-то подобное?
Well, why didn't you say something then? И почему ты тогда ничего не сказала?
Then why were they on the bracelet I used to wear? Тогда как они попали на мой браслет?
Then why didn't you say "yes"? Тогда почему ты не ответила "Да"?
Well, then why shouldn't I take a shot at Hope? Тогда почему бы мне не попробовать с Надеждой?
Then I wonder why the government... cannot persuade, or even force... city people to move to the Zones. Тогда интересно почему правительство... не может убедить или даже заставить... городское население переехать в эти Зоны
Then why did you leave the two of us alone for so long? Тогда почему ты нас с ней так надолго оставляешь?
We hadn't shown up... but why risk it? Если бы мы тогда не прибежали... Но зачем он рисковал?
Then why don't I feel it? Почему я тогда этого не ощущаю?
Then why did you tell me you had it? Тогда зачем говорить, что он у тебя есть?
Then why did you not catch him at Pine Bluff, Arkansas or Monroe, Louisiana? Почему же вы тогда не схватили его Пайн Блафф, Арканзас, или Монро, Луизиана?
Then why are you still wearing the ring on your finger? Тогда почему ты носишь его кольцо?
If you're a psychic, why do you have to count it? Если вы - медиум, зачем вам тогда их пересчитывать?