| So with so many social and medical advancements... we can bring to the Independents... why would they fight so hard against us? | С таким большим социальным и медицинским продвижением вперед... которое мы можем принести Независимым... Почему бы им тогда так отчаянно драться против нас? |
| Then why did you have a strange kid and a dog in the trunk of your car! | Тогда откуда в вашем багажнике взялись ребенок и собака? |
| If he's so eager to burn the bodies, why are we waiting till sundown? | Если он так хочет сжечь тела, зачем тогда ждать до захода солнца? |
| Well then why is it all about me? | Что ж почему тогда тут все обо мне? |
| Then why have you said you would live with me for so long? | Тогда зачем ты сказала, что будешь жить со мной? |
| Then why did you say you went to the cinema? | Тогда почему вы сказали, что были в кино? |
| And why don't I believe you, then? | А, тогда, почему я не верю вам? |
| Then why wouldn't you have searched for it, found it? | Тогда почему бы вам не найти его? |
| So why is it so cold already? | А чего я тогда так замерз? |
| Then why haven't you gone to the fire caves and freed them? | Тогда почему вы не пошли в огненные пещеры и не освободили их? |
| Then why did he give me a key to his house? | Тогда зачем он дал мне ключ от дома? |
| So then why would Caden or anyone else in his crew want to kill Dante? | Тогда зачем Кэйдену или кому-то из его команды убивать Данте? |
| Then why wait 7 years to come back and do any of this? | Тогда зачем ждать семь лет, чтобы сделать что-то подобное? |
| Well, why didn't you say something then? | И почему ты тогда ничего не сказала? |
| Then why were they on the bracelet I used to wear? | Тогда как они попали на мой браслет? |
| Then why didn't you say "yes"? | Тогда почему ты не ответила "Да"? |
| Well, then why shouldn't I take a shot at Hope? | Тогда почему бы мне не попробовать с Надеждой? |
| Then I wonder why the government... cannot persuade, or even force... city people to move to the Zones. | Тогда интересно почему правительство... не может убедить или даже заставить... городское население переехать в эти Зоны |
| Then why did you leave the two of us alone for so long? | Тогда почему ты нас с ней так надолго оставляешь? |
| We hadn't shown up... but why risk it? | Если бы мы тогда не прибежали... Но зачем он рисковал? |
| Then why don't I feel it? | Почему я тогда этого не ощущаю? |
| Then why did you tell me you had it? | Тогда зачем говорить, что он у тебя есть? |
| Then why did you not catch him at Pine Bluff, Arkansas or Monroe, Louisiana? | Почему же вы тогда не схватили его Пайн Блафф, Арканзас, или Монро, Луизиана? |
| Then why are you still wearing the ring on your finger? | Тогда почему ты носишь его кольцо? |
| If you're a psychic, why do you have to count it? | Если вы - медиум, зачем вам тогда их пересчитывать? |