| So why is Nafisi drawing funds from a covert account to pay for it? | Тогда зачем Нафиси использовать средства из тайного счёта, чтобы купить его? |
| Then why are we taking him up to Harden County if you're just - | Тогда зачем нам тащить его в окружной суд, если мы можем... |
| Then why is it the more I remember, the worse they get? | Тогда почему чем больше я вспоминаю, тем всё становится хуже? |
| But then if I do feel bad, then why am I doing this? | Но если мне правда плохо, тогда почему я делаю это? |
| Then why did you go there in the first place, bud? | Тогда зачем вообще ты туда пошел, приятель? |
| Then why would you run away when EMS got here? | Тогда ты и решил сбежать, когда приедут парамедики? |
| Then why is that kid hanging by a thread in there? | Тогда почему ребенок все еще болен? |
| Well, why did Allen hide the books if he was so open about them? | Зачем тогда Аллену было прятать книги, если он был так откровенен на их счёт? |
| Well, then why wasn't it found with the body? | Тогда почему его не нашли рядом с телом? |
| Well, then why was he going to a new dentist every two days? | Зачем он тогда через день ходил к дантисту? |
| Then why did the NYPD's crime laboratory find that the paint on these toys contained over 50% lead? | Тогда почему лаборатория нашего полицейского управления выяснила тот факт, что краска на этих игрушках содержит более 50% свинца. |
| Then I beg you to bear with me, to understand why I led you to believe... that... | Тогда умоляю тебя не спешить, понять, почему я дала тебе надежду... что... |
| I know, wonder why they didn't just say so. | Я знаю, но почему тогда они прямо так и не написали? |
| Then why didn't you answer me? I just did! | Тогда чего ты мне не отвечаешь? |
| Then why are you ignoring my awesome topic? | Тогда почему я не вижу восторга от такой восхитительной темы? |
| I mean, why else would you have that many tanks of medical-grade nitrous oxide at your place? | В смысле, почему ещё тогда у тебя столько баллонов медицинского веселящего газа в квартире? |
| Well... well, then why are you so mad at me? | Что ж... тогда почему вы на меня сердитесь? |
| Then why do I already have a restaurant in Orlando's largest indoor water park? | Тогда почему мой ресторан уже работает в крупнейшем аквапарке Орландо? |
| Okay, so, so why are you at my house? | Хорошо, тогда почему ты сейчас у меня? |
| Then why is there a man in my club with shell casings from one of my guns asking questions? | Тогда почему в мой клуб пришел человек с гильзами от моих стволов и вопросами? |
| But... so, then why did you leave? | Но... почему тогда вы уехали? |
| Then why'd you tell him you were going to St. Maarten? | Тогда зачем вы ему сказали, что едете на Сан-Мартен? |
| Then why are you running off to tell Chloe? | Тогда зачем ты бежишь к Хлое с этими новостями? |
| If you didn't, why are you here? | Если нет, тогда зачем вы здесь? |
| Well, why would you say it? | С чего ты вообще тогда это сказал? |