It seems logical why he would chase down his briefcase in Chinatown. |
Тогда логично, почему он погнался за своим портфелем в Китайском квартале. |
Then I don't understand why you'd lie to me. |
Тогда я не понимаю, почему ты лгала мне. |
Then why didn't he come forward? |
Тогда, почему он не пришел к нам? |
Explains why Ordoz is so desperate to get his family out of there. |
Тогда ясно, почему Ордоньез так отчаянно старается забрать семью оттуда. |
Then I can't figure out why you did it. |
Тогда я не понимаю, в чем дело. |
I mean, why bother with all those stairs? |
Я имею ввиду, зачем тогда заморачиваться со всеми этими лестницами? |
That's why he grabbed it so quickly in the alley. |
Вот почему тогда он схватил её так быстро в переулке. |
I just don't know why you said it then. |
Не понимаю, зачем вы тогда это сказали. |
And he couldn't understand why he was seen as the odd one while everyone else was considered normal. |
И он не мог понять почему он считается странным тогда как все остальные считались нормальными. |
Then you understand why she's better off without me. |
Тогда ты понимаешь, почему ей лучше без меня. |
Then let me tell you why it's iffy. |
Тогда, я скажу почему это не пройдет. |
That's why she keeled over the other day. |
Вот почему ей стало плохо тогда. |
Then you'll understand why we're keeping Hunter on the base till the Coulson situation has been resolved. |
Тогда ты должна понять, почему мы держим Хантера на базе, пока решается ситуация с Коулсоном. |
I never understood why you ran off so quickly. |
Я так и не поняла, почему ты убежал тогда так быстро. |
Well, why would Ryan lie about that? |
Хорошо, почему тогда Райан ничего об этом не сказал? |
Then why's he always smiling? |
Тогда, че он все время улыбается? |
Then just tell me why you two aren't together. |
Тогда просто скажи мне, почему вы не вместе. |
Then you know why I'm here. |
Тогда вы знаете, почему я здесь. |
That's why you seemed to recognise me. |
Тогда вот почему вы меня узнали. |
Well, if you feel this way, why are... |
Если вы так считаете, почему тогда... |
Then why use him? I mean, now he's a loose end. |
Тогда почему использовал его Теперь он опасный свидетель. |
Then why are you telling me this? |
Ну, тогда зачем Вы мне это говорите? |
Then, I don't understand why you're unwilling. |
Тогда я... я не понимаю почему Вы не хотите помочь. |
May I ask why you dined at that particular restaurant? |
Скажите, а почему вы ужинали тогда именно в этом ресторане? |
And then it hit me why this kid drove me so crazy. |
И тогда меня озарило, почему этот ребенок так сводит меня с ума. |