But then Nicolas cage discovered The real treasure was his family. |
Но тогда Николас Кейдж обнаружил, что настоящее сокровище - это его семья. |
What you have to do is forget this treasure forever. |
Что тебе нужно сделать, так это забыть об этом сокровище навсегда. |
We might find some treasure like those shark fishermen. |
Мы могли бы найти сокровище, как эти рыбаки на акул. |
So you never found your treasure. |
Так вы так и не нашли свое сокровище. |
The panda is China's national treasure. |
Панда - это национальное сокровище Китая. |
Who finds a friend, finds a treasure. |
Кто находит друга, найдёт и сокровище. |
We shall share the great priceless treasure that is His Divine Love. |
Мы разделим великое бесценное сокровище - Его Божественную Любовь. |
Yes, Gena Rowlands is a treasure. |
Да, Джина Роулэндс - сокровище. |
Bring the treasure that is passed on to me by my ancestors. |
Принесите сокровище, которое я получил от своих предков. |
Tell my son Lam Ping Gi that the family treasure is hidden under the water wheel. |
Передай моему сыну Лам Пин Чжи, что наше семейное сокровище спрятано под водяным колесом. |
He said that the Lam family treasure is hidden under the water wheel. |
Он сказал, что сокровище семьи Лам спрятано под водяным колесом. |
As far as we know, they never found the treasure. |
Насколько мы знаем, они так никогда и не нашли это сокровище. |
Assam found the treasure, I wanted to tell grandmother. |
Ассам нашел сокровище, я хотел сказать бабушке. |
The treasure is not what you think it is. |
Сокровище не то, что ты думаешь. |
They all became started digging with Assam... to find the treasure. |
Все стали немного сумасшедшими и стали копать с Ассамом, чтобы найти сокровище. |
No one knows anything else about the treasure. |
Никто не знает больше ничего о сокровище. |
This place holds a great treasure. |
В этом месте спрятано большое сокровище. |
You said you help I get treasure. |
Вы сказали, что мы найдём сокровище вместе. |
Having parents that love me, that's the real treasure. |
Иметь любящих родителей, это настоящее сокровище. |
Every minute of silence is a great treasure to me. |
Теперь каждая минута тишины - это уже сокровище, по-моему. |
Point your dagger at the treasure in my heart. |
Вонзите ваш кинжал, как сокровище, в моё сердце. |
To collect all the treasure, which he has accumulated in the world of sharks. |
Чтобы забрать всё то сокровище, которое он накопил в мире акул. |
Your Holiness, may I present to you a treasure that we feared was lost forever to the eyes of Christendom. |
Ваше Святейшество, позвольте мне подарить вам сокровище которое, как мы боялись, было потеряно навсегда для христианского мира. |
Well, one man's trash is another man's treasure. |
Для кого-то мусор, для нас - сокровище. |
We kill these people, then we spend the treasure. |
Мы убьем их, и потратим это сокровище. |