| Come on, granny's treasure... let's eat... | Давай, бабушкино сокровище... покушай... |
| No, Steve, those aren't the treasure. | Нет, Стив, это не сокровище. |
| And he digs up the treasure his friend was telling him about. | Он выкопал сокровище, о котором ему рассказывали. |
| I see you've brought me treasure. | Я вижу, ты принес мне сокровище. |
| You're holding a treasure, keep it safe. | С тобой сокровище, храни его. |
| No way, man, this is my treasure. | Ни фига, чувак, это моё сокровище. |
| The girl is a treasure, Andrei. | Эта девушка - сокровище, Андрей. |
| He had it in his pocket to protect his treasure. | Он положил пистолет в карман, чтобы защитить сокровище. |
| But in the heat of the battle, they left unprotected, their greatest treasure. | Но в разгар битвы они оставили без защиты главное сокровище. |
| Volunteerism is true treasure, and it will constitute one of the fundamental values of the year 2000. | Добровольность действий - это настоящее сокровище, и оно будет представлять собой одну из основных ценностей 2000 года. |
| Spain desired this treasure above all things. | Испания нуждалась в этом сокровище больше всего. |
| One man's trash is another man's treasure. | Для одного это мусор, для другого сокровище. |
| Well, maybe there was some other kind of hidden treasure, one that somebody else wanted. | Чтож может там было другое скрытое сокровище, которое искал кто-то другой. |
| What I seek is a treasure which an evil sorcerer has locked inside a high tower. | Мне нужно то сокровище, что злой колдун укрыл в высокой башне. |
| The treasure will be yours to do with as you please. | Сокровище будет твоим, делай что хочешь. |
| We didn't buy that bar hoping to find buried treasure. | Мы покупали бар не для того, чтобы найти сокровище. |
| But you can escape and use this map to retrieve my buried treasure. | Но ты можешь сбежать и использовать эту карту что бы отыскать моё зарытое сокровище. |
| This is probably the greatest treasure in this room. | Это, вероятно, величайшее сокровище в этой комнате. |
| Children who can talk vividly about their dreams of the future are the world's treasure. | Дети, которые могут ярко рассказывать о своих мечтах на будущее, - сокровище мира. |
| It was he who divined the location of the buried treasure. | И силы его указывают, что сокровище в этом месте. |
| "X" marks the spot where the sunken treasure is. | "Х" отмечает место где лежит затонувшее сокровище. |
| This, gentlemen... this is treasure. | Это, джентльмены и есть сокровище. |
| Her name is Ling Yao, which means beautiful jade treasure. | Ее зовут Линг Яо, что означает "нефритовое сокровище". |
| We were going to find the treasure. | Мы были уверены, что сокровище там. |
| And this objective was successfully achieved thanks to Kyrgyzstan's opening up of its next mineral treasure. | И эта задача была успешно решена благодаря Кыргызстану, открывшему очередное сокровище своих недр. |