Английский - русский
Перевод слова Treasure
Вариант перевода Сокровище

Примеры в контексте "Treasure - Сокровище"

Примеры: Treasure - Сокровище
So let's imagine, what if they discovered the treasure... Предположим, что они нашли сокровище...
If you want to bury treasure where no one could find it, Leave it to a pirate. Если хочешь зарыть сокровище так, чтобы никто никогда его на нашел - доверь это пирату.
Or maybe the true treasure is finding out how this guy swindled you out of 100 grand. Или может, настоящее сокровище найдется, если мы выясним, как этот парень выманил у вас 100 штук.
Right, and probably bury the treasure in a place where only they know about. Да, и наверное спрятали сокровище в только им известном месте.
Unfortunately, it doesn't tell us where the treasure is. К сожалению, она не говорит о том, где сокровище.
My prize is a treasure, locked away atop a high tower by an evil magician. Нет - мое сокровище злой колдун запер в высокой башне.
It's really a treasure for mankind. И в самом деле, сокровище.
So Boothe wants a treasure he can't get. Значит, Бут хочет сокровище, которое не может достать.
I'm a national treasure, honey. Я - сокровище этой страны, милочка.
The Shop Around The Corner it's a true New York treasure. "Магазин за углом" это сокровище Нью-Йорка.
You might give him a chance to find your lost treasure. Ты могла бы дать ему шанс найти потерянное сокровище.
When we get to sell our treasure, there will be countries in your price range. Когда нам удастся продать наше сокровище, целые страны будут нам по карману.
At night, when mother was asleep, I took out my secret treasure. Ночью, когда мама уснула, я достала свое сокровище.
It's life's greatest treasure to love. Любить - это величайшее сокровище в жизни.
I see you brought me treasure. Я вижу, ты принес мне сокровище.
The treasure will allow me the life I've always dreamed about. Это сокровище обеспечит мне жизнь, о которой я всегда мечтала.
Then let's get the treasure back. Так, пришло время вернуть сокровище.
Go to sleep, my little treasure. Иди в постельку, моё маленькое сокровище.
Lolana and I are taking the treasure and leaving... Лолана и я забираем сокровище и валим...
If he thinks I stole the treasure, let's use it to take him down. Если он думает, что я украл сокровище, давай используем это, чтобы поймать его.
He has been following me for weeks, and he knows about the treasure. Он следил за мной неделями, и он знает о сокровище.
I am not obsessed with treasure. Сокровище - это не только серебро и золото.
Our only treasure is our good name. Единственное сокровище, которое у нас есть, это честное имя.
The time we spend together is treasure enough. Время, проведённое с тобой - и есть настоящее сокровище.
I have my treasure - my wife and my children. У меня есть настоящее сокровище: жена и дети.