| So let's imagine, what if they discovered the treasure... | Предположим, что они нашли сокровище... |
| If you want to bury treasure where no one could find it, Leave it to a pirate. | Если хочешь зарыть сокровище так, чтобы никто никогда его на нашел - доверь это пирату. |
| Or maybe the true treasure is finding out how this guy swindled you out of 100 grand. | Или может, настоящее сокровище найдется, если мы выясним, как этот парень выманил у вас 100 штук. |
| Right, and probably bury the treasure in a place where only they know about. | Да, и наверное спрятали сокровище в только им известном месте. |
| Unfortunately, it doesn't tell us where the treasure is. | К сожалению, она не говорит о том, где сокровище. |
| My prize is a treasure, locked away atop a high tower by an evil magician. | Нет - мое сокровище злой колдун запер в высокой башне. |
| It's really a treasure for mankind. | И в самом деле, сокровище. |
| So Boothe wants a treasure he can't get. | Значит, Бут хочет сокровище, которое не может достать. |
| I'm a national treasure, honey. | Я - сокровище этой страны, милочка. |
| The Shop Around The Corner it's a true New York treasure. | "Магазин за углом" это сокровище Нью-Йорка. |
| You might give him a chance to find your lost treasure. | Ты могла бы дать ему шанс найти потерянное сокровище. |
| When we get to sell our treasure, there will be countries in your price range. | Когда нам удастся продать наше сокровище, целые страны будут нам по карману. |
| At night, when mother was asleep, I took out my secret treasure. | Ночью, когда мама уснула, я достала свое сокровище. |
| It's life's greatest treasure to love. | Любить - это величайшее сокровище в жизни. |
| I see you brought me treasure. | Я вижу, ты принес мне сокровище. |
| The treasure will allow me the life I've always dreamed about. | Это сокровище обеспечит мне жизнь, о которой я всегда мечтала. |
| Then let's get the treasure back. | Так, пришло время вернуть сокровище. |
| Go to sleep, my little treasure. | Иди в постельку, моё маленькое сокровище. |
| Lolana and I are taking the treasure and leaving... | Лолана и я забираем сокровище и валим... |
| If he thinks I stole the treasure, let's use it to take him down. | Если он думает, что я украл сокровище, давай используем это, чтобы поймать его. |
| He has been following me for weeks, and he knows about the treasure. | Он следил за мной неделями, и он знает о сокровище. |
| I am not obsessed with treasure. | Сокровище - это не только серебро и золото. |
| Our only treasure is our good name. | Единственное сокровище, которое у нас есть, это честное имя. |
| The time we spend together is treasure enough. | Время, проведённое с тобой - и есть настоящее сокровище. |
| I have my treasure - my wife and my children. | У меня есть настоящее сокровище: жена и дети. |