However, they are interrupted by a group of mercenaries led by Randall (Sonu Sood) who steals the treasure and leaves them there to die. |
Однако, их прерывает группа наемников под руководством Рэндалла, который крадет сокровище и оставляет ученых умирать. |
The Hotnitsa treasure was found under a mound, at a depth of 6 meters. |
Сокровище Хотница было найдено под курганом на глубине 6 метров. |
It is my good fortune to announce that this year I have finally brought to Duckburg the legendary, the infamous treasure of... |
Я должен вам объявить, что в этом году я наконец нашёл легендарное сокровище... |
It's for the treasure that we must bring back to he Chiricahuas. |
Это наше сокровище, которое нужно вернуть Чирикауа. |
There are those with greed in their souls who will stop at nothing until they have the treasure. |
И их ничто не остановит, пока они не заполучат Сокровище. |
Gildas wanted to get his treasure back from the attic, before Mom hired the au pair. |
Мама сказала, что наймет няню, и Жильдас решил забрать сокровище. |
So, we loan you national treasure, and in return, we suffer no less than an act of piracy on your land. |
Мы одолжили вам наше национальное сокровище, а в ответ получили акт пиратства на вашей земле. |
The priests created nine stone markers that, when united, are supposed to reveal the final resting place of the quindosim's protected treasure. |
Священники создали девять каменных маркеров, объедение которых, предположительно, покажет, где спрятано тайное сокровище квиндозима. |
Russia is this treasure which needs to be held strong in hands and to stop destruction and plunder of the riches which have been saved up by our ancestors. |
Россия это наше сокровище, которое нужно крепко держать в руках и остановить уничтожение и разграбление богатств, накопленных нашими предками. |
I'll bet you there's no treasure, so you can just stop looking for the treasure, okay, 'cause there's no treasure. |
Наверняка сокровища нет, так что перестань искать сокровище, потому что сокровища нет. |
He makes this call before he learns about the buried treasure, at which point he's already put himself in danger. |
Он звонит до того, как узнаёт о закопанном сокровище, и подвергает себя опасности. |
Ms. Molaroni (San Marino) said that everyone could agree that children were the most precious treasure of humankind. |
Г-жа Моларони (Сан-Марино) говорит, что ни у кого не вызовет возражений утверждение, что дети - это самое ценное сокровище человечества. |
Allows the dwarf to sense nearby treasure, making it appear on the minimap. |
Заклинание позволяет дворфу почувствовать ближайшее сокровище; обозначение сокровища появляется на карте. |
Eventually the two meet IF, who explains that she is looking for treasure, and Neptune invites IF to join their party. |
В конечном счете два персонажа встречаются с ИФ, та объясняет, что она ищет сокровище, и Нептун приглашает ИФ вступить в их команду. |
Always be aware of this and strive to allow the treasure within you to bring forth fruits of holiness. |
Пусть он всегда осознает это и делает так, чтобы это сокровище в нем приносило плоды святости. |
The parchments said the Merovingians were descended from the Tribe of Benjamin and Dagobert II had hidden an 'accursed' treasure in Rennes-le-Château. |
Из «пергаментов» следовало, что Меровинги происходят из колена Вениаминова, а Дагоберт II спрятал сокровище в Рен-ле-Шато. |
No one may successfully argue against the proposition that children are the best and most valuable treasure of every nation of the world. |
Никто не в состоянии оспорить то, что дети - это лучшее и наиболее ценное сокровище любого государства мира. |
"Ter" means treasure in the Tibetan language - meaning the practices and wisdom to obtain our greatest potential, alleviate suffering and attain enlightenment. |
В тибетском языке слог «Тер» переводится, как «сокровище», что означает, практики и мудрость, необходимые для раскрытия огромного внутреннего потенциала человека, облегчения страданий и достижения просветления. |
"The Earth is not ours", an African proverb teaches us; "it is a treasure we hold in trust for future generations". |
Как гласит одна африканская пословица, "Земля нам не принадлежит - это сокровище, доверенное нам на время с тем, чтобы мы сберегли его для будущих поколений". |
I'm not someone else finds out about Donny's treasure, follows him down here, surprises him, a fight breaks out, and the killer grabs the only weapon available... |
Выходит, кто-то еще пронюхал о сокровище Донни, выследил его досюда, напал на него, завязалась драка. |
After all, it was you who has steadfastly held true to the belief that someday, we would, in fact, discover treasure and hoard it all for ourselves. |
В конце концов, именно ты неустанно верил, что однажды мы отыщем сокровище, и целиком присвоим его себе. |
The Ginryu Sword, the treasure of the Sugawara household... is about to fall into the hands of the Seki Ninja. |
Меч Гинрю, главное сокровище клана Накура скоро попадёт в руки Ниндзя Сэки. |
A team of archeologists headed by Associate Professor Chohadzhiev unearthed the oldest gold treasure in the world in an excavation site near the village of Hotnitsa/Veliko Tarnovo region, Bulgaria/. |
Команда археологов под руководством доцента Чохаджиева нашли самое старое золотое сокровище в мире в участке археологических раскопок около деревни Хотница (область Велико Тырново). |
The Doctor and Ace find a glowing oriental vase, a treasure captured by the Vikings and left in the catacombs, but it is taken by Millington when they return to the base. |
Доктор и Эйс находят древнюю светящуюся вазу, сокровище, похищенное викингами и оставленное в катакомбах, но ее забирает Миллингтон. |
Jack (Jackie Chan), a renowned professor of archaeology at the Terracotta Warriors Museum in Xi'an, teams up with young Indian professor Ashmita (Disha Patani) from National Museum Institute, Rajasthan to locate India's lost Magadha treasure in Tibet. |
Джек, известный профессор археологии из Музея Терракотовой армии в Сиане, объединяется с молодым индийским профессором Ашмитой из Индийского королевского института музейных исследований Раджастхана чтобы найти потерянное сокровище Магадхи в Тибете. |