Английский - русский
Перевод слова Treasure
Вариант перевода Сокровище

Примеры в контексте "Treasure - Сокровище"

Примеры: Treasure - Сокровище
I was just kind of impressed that you trusted your men enough to show them exactly where the treasure is hidden. Я довольно впечатлен, что ты доверяешь своим людям настолько, чтобы показать где именно спрятано сокровище.
And don't tell anybody about the treasure hunt. И не говори никому что мы ищём сокровище.
Well, if I can't have the treasure, I'll take a treasure. Ну, если я не могу получить то самое сокровище, то я найду себе какое-нибудь другое.
We go down to the treasure and bring the treasure to surface. спустимся в сокровищницу... и вытащим сокровище на поверхность.
A national treasure or your family treasure. для тебя сокровище национальное достояние или семья?
He thought I had the treasure. Он думал, что сокровище у меня.
I think that Dwight wanted us to realize that this conversation among friends is the true treasure. По-моему, Дуайт хотел, дабы мы поняли, что это общение в кругу друзей - истинное сокровище.
I can assure you the treasure is very real. Я могу вас заверить, сокровище вполне реально.
We need to find out who else knew about that treasure. Нам нужно выяснить кто еще знал об этом сокровище.
Seiji told me that you really treasure this figurine. Сэйди сказал, что эта фигурка - ваше величайшее сокровище.
Arriving on Earth, the Zarthans bring with them their greatest treasure... Прибыв на Землю, зартанцы привозят с собой свое величайшее сокровище.
But the Zarthans had a great treasure, the Light of Zartha. Но у зартанцев было великое сокровище - Свет Зарты.
It's a treasure he held dear to his heart. Сокровище, которое было дорого его сердцу.
If you want to find your hidden treasure, that's the way. Если хочешь найти свое сокровище, нужно идти тут.
The greatest treasure of my clan, "Left Eye"... Левое око - величайшее сокровище моего клана...
And come on, perhaps in gratuity we get treasure. И, возможно, мы наконец найдём сокровище.
Because here my number one treasure is you, Vilma. Здесь моё сокровище номер один - это ты, Вилма.
We're finding that treasure, and you are a horrible lookout. Мы найдём это сокровище, а ты - плохой дозорный.
The bravest warriors in history have died trying to find that treasure. Храбрейшие воины в прошлом погибли, пытаясь найти это сокровище.
My father couldn't find that treasure. Мой отец не смог найти это сокровище.
It was treasure that he picked up. Это было сокровище, которое он поднял.
Children are humankind's greatest treasure. Дети - это самое большое сокровище человечества.
EXPRESS has found a real treasure: The first CD release by Anne Marie Eilfeld - from... ЭКСПРЕСС нашла реальное сокровище: первый релиз CD Энн Мари Eilfeld - от...
Their team find the treasure underneath a frozen lake using modern technology. Их команда находит сокровище под замерзшим озером с помощью современных технологий.
Think of the happiness this treasure will bring you. Думайте о том счастье, которое принесет вам сокровище.