Английский - русский
Перевод слова Treasure
Вариант перевода Сокровище

Примеры в контексте "Treasure - Сокровище"

Примеры: Treasure - Сокровище
I bring you treasure. Я принёс вам сокровище.
You really are a treasure, Dot. Ты просто сокровище, Дот.
This is her greatest treasure. Вот её главное сокровище.
Pandora's Box is the treasure Ящик Пандоры - это сокровище.
The treasure left behind by Spider Web Devil? Сокровище, оставленное Демоном Паутины?
Where are you keeping the treasure? Где ты хранишь сокровище?
The treasure's in container 10. Сокровище в контейнере номер 10.
The treasure's gone. Сокровище потеряно для нас.
Here's to buried treasure. И здесь спрятано сокровище...
There's a treasure here somewhere. Где-то здесь есть сокровище.
Goodbye, my treasure! Прощай, моё сокровище!
The large treasure, One Part? Великое сокровище, Ван Пис?
and we'll spread the treasure "и раздадим сокровище"
that golden, golden treasure "золотое, золотое сокровище"
we'll spread the treasure around "раздадим всем сокровище"
And that's not the only treasure. И это не единственное сокровище.
Monte Cristo has found the treasure of Spada. Монте Кристо нашел сокровище Спадо.
Perdyugas would find coveted treasure. Пердюкас думал об ожидавшем его сокровище.
You are a treasure, Vir. Вир, ты сокровище.
You're not getting the treasure. Ты не получишь сокровище.
Could be some sort of icky creature down here, left behind to protect the treasure. Там может быть какое-нибудь мерзкое существо, защищающее сокровище.
The final resting place of their greatest treasure. В городе находится их главнейшее сокровище.
Sousetsu surely must have kept the treasure elsewhere. Сосетсу обязан был где-нибудь запрятать сокровище.
Everyday, the masses are convinced to put their treasure, joy and hope in what is temporary. Каждый день людей убеждают возлагать надежду, радость и сокровище на то, что временно.
Let us sing to Burgos, blessed treasure which Spain reveres with deep emotion. Споем про Бургос, благословенное сокровище... глубоко и искренне почитаемое Испанией.