We will treasure it just as much, ma'am. |
Мы будем беречь их точно так же, мэм. |
I'm going to treasure it forever. |
Я собираюсь беречь как зеницу ока навсегда. |
I suppose that you could accuse me of squandering something that I should treasure. |
Полагаю вы обвините меня в расточительстве того, что я должен беречь. |
Don't forget to treasure it. |
Не забудь беречь ее как зеницу ока. |
She said, My little girl is the most precious thing in the world and you're to treasure her every single minute of every day. |
Она сказала: "Моя малышка - самое дорогое, что есть в мире, и ты должен беречь ее каждую минуту каждого дня". |
I will treasure it always. |
Я буду беречь его как зеницу ока. |
And I'll treasure this. |
И буду беречь это. |
I will treasure it. |
Я буду беречь его. |
I'm going to treasure it. |
Буду беречь как зеницу ока. |
I shall treasure it. |
Я буду беречь её. |
I'll treasure it. |
Я буду беречь ее. |
I'll treasure it. Thank you! |
Я буду ее беречь. |
But epics survived were recorded by vulgar keepers, they were entrusted this priceless treasure by griots from the aristocracy just before the devastating Tartar invasion. |
Но былины дошли до нас в изложении хранителей из простонародья, коим сказители-аристократы, в преддверии опустошительного монгольского нашествия, завещали беречь это бесценное наследие предков. |
We have but one planet, and should treasure it. |
У нас всего лишь одна планета, и ее надо беречь как зеницу ока. |