| I never said I wouldn't share. | Я никогда не говорил, что не собираюсь делиться. |
| We said we would share our feelings. | Мы сказали, что мы будем делиться нашими чувствами. |
| You say we should share everything. | Ты всегда говоришь, что мы должны всем делиться. |
| Those are lessons we can and should share. | Это уроки, которыми мы можем и должны делиться. |
| It is recommended that they share experience gained within COMESA with the United Republic of Tanzania, the third country under review. | Им рекомендуется делиться накопленным в рамках КОМЕСА опытом с третьей из рассматриваемых стран - Объединенной Республикой Танзания. |
| The Government was keen to establish South-South cooperation programmes through which it could share experience with other countries and establish projects of mutual benefit. | Правительство намерено разработать программы сотрудничества Юг-Юг, в рамках которых оно могло бы делиться опытом с другими странами и разрабатывать проекты на основе принципа взаимной выгоды. |
| Developed countries should share any technologies which might be beneficial in preventing the use of IEDs. | Развитым странам следует делиться любыми технологиями, которые могут способствовать предотвращению применения СВУ. |
| Under the programme, women and youth have the opportunity to keep a journal and share their thoughts with others around the world. | В рамках этой программы у женщин и молодых людей имеется возможность вести дневник и делиться своими мыслями с другими людьми по всему миру. |
| Ideally, we should share our men with our single girl friends. | В идеале, мы должны делиться своими мужчинами с одинокими подругами. |
| Unless you'd like to find other employment, I suggest you don't share your responsibilities again. | Если только ты не хочешь подыскать другую работу, я советую тебе больше не делиться своими обязанностями. |
| Just share up and enjoying it is incredible. | Просто делиться и наслаждаться - это невероятно. |
| They just want to talk and share and stuff. | Они все хотят говорить, и делиться, и всё такое. |
| I don't know why you think that I would share anything personal with you. | Не знаю с чего ты взяла, что я собираюсь делиться с тобой чем-то личным. |
| I would rather not share that story with anyone else, thank you. | Я бы предпочла ни с кем не делиться этой историей, спасибо. |
| You always call fries first - and them mom makes us share. | Ты вечно просишь картошку первым, и потом мама заставляет нас делиться. |
| We share, right, mister? | Разве вас не учили мистер, что нужно делиться? |
| Raise your hand, please, if you think we should share the commission. | Поднимите руки, пожалуйсте, если вы думаете, что нам следует делиться чаевыми. |
| Even when you were six you couldn't share. | Даже в шесть лет ты не умел делиться. |
| Don't worry, girls, you can share me. | Не переживайте, девочки, вы можете делиться мной. |
| He won't share a shred of intelligence with the Soviets. | Он не будет делиться ни малейшего интеллекта с Советами. |
| We could always buy one and share. | Мы можем купить один и делиться. |
| No, I want you to know that you can share with me what you're feeling. | Хочу, чтобы ты знала, что можешь делиться со мной своими чувствами. |
| The last thing I would do is share my legacy. | Последнее, чего бы мне хотелось - делиться моим наследием. |
| I wouldn't share that with people. | Я бы не стала делиться этим с людьми. |
| In fact, I can't share any operational details with you at all. | На самом деле, я не могу делиться с вами деталями операции. |