I never said I wouldn't share. |
Я никогда не говорил, что не собираюсь делиться. |
We said we would share our feelings. |
Мы сказали, что мы будем делиться нашими чувствами. |
You say we should share everything. |
Ты всегда говоришь, что мы должны всем делиться. |
Those are lessons we can and should share. |
Это уроки, которыми мы можем и должны делиться. |
It is recommended that they share experience gained within COMESA with the United Republic of Tanzania, the third country under review. |
Им рекомендуется делиться накопленным в рамках КОМЕСА опытом с третьей из рассматриваемых стран - Объединенной Республикой Танзания. |
The Government was keen to establish South-South cooperation programmes through which it could share experience with other countries and establish projects of mutual benefit. |
Правительство намерено разработать программы сотрудничества Юг-Юг, в рамках которых оно могло бы делиться опытом с другими странами и разрабатывать проекты на основе принципа взаимной выгоды. |
Developed countries should share any technologies which might be beneficial in preventing the use of IEDs. |
Развитым странам следует делиться любыми технологиями, которые могут способствовать предотвращению применения СВУ. |
Under the programme, women and youth have the opportunity to keep a journal and share their thoughts with others around the world. |
В рамках этой программы у женщин и молодых людей имеется возможность вести дневник и делиться своими мыслями с другими людьми по всему миру. |
Ideally, we should share our men with our single girl friends. |
В идеале, мы должны делиться своими мужчинами с одинокими подругами. |
Unless you'd like to find other employment, I suggest you don't share your responsibilities again. |
Если только ты не хочешь подыскать другую работу, я советую тебе больше не делиться своими обязанностями. |
Just share up and enjoying it is incredible. |
Просто делиться и наслаждаться - это невероятно. |
They just want to talk and share and stuff. |
Они все хотят говорить, и делиться, и всё такое. |
I don't know why you think that I would share anything personal with you. |
Не знаю с чего ты взяла, что я собираюсь делиться с тобой чем-то личным. |
I would rather not share that story with anyone else, thank you. |
Я бы предпочла ни с кем не делиться этой историей, спасибо. |
You always call fries first - and them mom makes us share. |
Ты вечно просишь картошку первым, и потом мама заставляет нас делиться. |
We share, right, mister? |
Разве вас не учили мистер, что нужно делиться? |
Raise your hand, please, if you think we should share the commission. |
Поднимите руки, пожалуйсте, если вы думаете, что нам следует делиться чаевыми. |
Even when you were six you couldn't share. |
Даже в шесть лет ты не умел делиться. |
Don't worry, girls, you can share me. |
Не переживайте, девочки, вы можете делиться мной. |
He won't share a shred of intelligence with the Soviets. |
Он не будет делиться ни малейшего интеллекта с Советами. |
We could always buy one and share. |
Мы можем купить один и делиться. |
No, I want you to know that you can share with me what you're feeling. |
Хочу, чтобы ты знала, что можешь делиться со мной своими чувствами. |
The last thing I would do is share my legacy. |
Последнее, чего бы мне хотелось - делиться моим наследием. |
I wouldn't share that with people. |
Я бы не стала делиться этим с людьми. |
In fact, I can't share any operational details with you at all. |
На самом деле, я не могу делиться с вами деталями операции. |