Английский - русский
Перевод слова Share
Вариант перевода Делиться

Примеры в контексте "Share - Делиться"

Примеры: Share - Делиться
No offense, I just don't share. Без обид, я просто не люблю делиться.
Now we can share each other's clothes. Теперь мы можем делиться друг с другом одеждой.
I'll share flesh with you, no longer. Я больше не буду делиться плотью с тобой.
You could come by, I could share my wisdom. Вы могли бы приезжать, я мог бы делиться мудростью.
I mean, share stories with each other at all. То есть делиться друг с другом разными историями.
It's time to drop the labels, people, and just share. Настало время снять ярлыки, народ, и просто делиться.
On Jamendo artists allow anyone to download and share their music. На Jamendo исполнители позволят любому загружать и делиться своей музыкой.
We let them share the data and exchange it. Мы позволяем больным делиться и обмениваться информацией.
Because they help people share news. Потому что они помогают людям делиться новостями.
We can share and rip, mix and burn, but in fact that's all illegal. Мы можем делиться и переписывать, миксовать и записывать музыку, но это все нелегально.
Automobile music, you can share with your friends. Автомобильной музыкой легко делиться с друзьями.
I love to speak on college campuses and share secrets and the stories with students. Я люблю выступать в вузах и делиться секретами и историями со студентами.
Here he can rub shoulders with fellow businessmen and share their deadly germs. Здесь он может якшаться с другими бизнесменами и делиться своими смертоносными микробами.
She knew it was valuable information, and wouldn't share it with me. Она знала, что это была важная информация, и не стала делиться ей со мной.
You're right, daddy, we should all share. Ты прав, папочка, мы все должны делиться.
Now, although they're separate investigations, the two teams will share any relevant information. Хоть это и два отдельных расследования, наши команды будут делиться важной информацией.
Music is a wonderful gift, and they should share it. Музыка - это чудесный дар, и нам следует делиться ей.
We must share lessons learned and experiences gone through so that we can enrich one anothers' efforts. Мы должны делиться накопленными знаниями и опытом, что позволит каждому обогатить свою деятельность.
The insolvency representatives may, but are not obliged to, share privileged information with each other. Управляющие в деле о несостоятельности могут, но не обязаны, делиться друг с другом информацией закрытого характера.
There is enough for everybody, if only we would share. Всего хватит всем, если только мы будем делиться.
We must share vital information necessary to work effectively in a coordinated and cooperative international effort to combat terrorism. Мы должны делиться важнейшей информацией, необходимой для эффективных и скоординированных международных усилий по борьбе с терроризмом.
To fight this scourge of humanity, countries must share intelligence and improve and coordinate security arrangements both within and along their borders. В борьбе с этим бичом для человечества странам надлежит делиться разведывательными данными и совершенствовать и координировать меры безопасности как в пределах, так и вдоль своих границ.
All governments, organizations and stakeholders should share their understanding, strategies, responsibility, experiences, and information. Все правительства, организации и заинтересованные стороны должны делиться своими знаниями, стратегиями, опытом и информацией и разделять ответственность.
In addition, it was agreed that States Parties that have applied their legislation will share information on the application of implementing legislation. Вдобавок было условлено, что государства-участники, которые применяют свое законодательство, будут делиться информацией о применении реализационного законодательства.
Belarus felt, however, that it should also share its expertise with the Scientific Committee. Однако, Беларусь считает, что она также должна делиться своими знаниями и с Научным комитетом.