The Just Landed Community makes it easy to meet new people and share information with your friends. |
Через Сообщество Just Landed можно легко знакомиться с новыми людьми и делиться информацией с друзьями. |
Instead, the two ants may peacefully coexist and share the honeydew. |
Вместо этого два муравья могут мирно сосуществовать и делиться кормовым ресурсом. |
The game also includes a comprehensive and extensive mission editor, enabling players to create their own missions and share them online. |
Игра так же включает в себя обширный редактор миссий, позволяющий игрокам создавать свои собственные миссии и делиться ими онлайн. |
Actions on preparation for Over-Kiel should share on five levels. |
Мероприятия по подготовке к Овер-килю должны делиться на пять уровней. |
Or simply share your stories, which can inspire others in similar situations... |
Или просто делиться своими историями, которые помогут людям в похожих на ваши ситуациях... |
We look forward to reading your findings and share your life. |
Мы с нетерпением ожидаем читать ваши выводы и делиться своей жизни. |
It lets multiple individuals and organizations not only share a single version of the truth, but a truth that is dynamic and constantly changing. |
Это позволяет нескольким людям и организациям не только делиться единой версией, но моделью, которая динамична и постоянно меняется. |
Docsity allows its users to upload, download and share notes (including.doc, .pdf, .ppt and popular image formats). |
Docsity позволяет пользователям загружать, скачивать и делиться документами (включая.doc, .pdf, .ppt и прочие популярные форматы). |
He was ready to provide advice and share his experience for the benefit of UNIDO. |
Он готов делиться своими советами и опытом на благо ЮНИДО. |
Which is why you should trust your colleagues and share your information. |
Вот почему лучше бы вам доверять своим коллегам и делиться информацией. |
Only one may bend it to his will, and he does not share power. |
Только один может направлять его волю, а он не будет делиться властью. |
You know, we'd share anything that we found. |
Ну, мы договорились делиться всем найденным. |
And he does not share power. |
И он не станет делиться властью. |
With whom he could share his deepest secrets. |
С которым можно делиться самыми сокровенными тайнами. |
No, you can't share a bowl of cereal. |
Нельзя делиться своей тарелкой с хлопьями. |
Allow yourself to grow with rose - share experiences, build memories. |
Позволь себе расти с Роуз, делиться всем, копить воспоминания. |
Just physical materials - our PCs - we share them together. |
Простые вещественные объекты - наши ПК - ими тоже можно делиться. |
UNCTAD proposes to create an electronic platform where governments could share such solutions. |
ЮНКТАД предлагает создать электронную платформу, с помощью которой правительства могли бы делиться информацией о таких решениях. |
I thought you said you couldn't share. |
Я думал, ты говорила, что не можешь делиться информацией. |
I just think everyone should eat what's in front of them And not share anything. |
Думаю, стоит каждому есть, что ему хочется, и не делиться этим. |
I couldn't let him share a birthday, too. |
Я не могла позволить, чтобы ему пришлось делиться еще и днем рождения. |
Well, you don't share it. |
Ты не обязан ни с кем этим делиться. |
Profits from his company's share will be split between the Government of the Democratic Republic of the Congo and Tremalt. |
Прибыли в доле его компании будут делиться между правительством Демократической Республики Конго и компанией «Тремальт». |
You can listen, download and share it, it's free. |
Вы можете слушать, загружать и делиться ими с другими, это бесплатно. |
In addition, users upload photos and share photos, articles and external links (usually videos). |
Пользователи могут загружать фотографии, обмениваться ими и делиться внешними ссылками (как правило, на видео). |