Английский - русский
Перевод слова Share
Вариант перевода Делиться

Примеры в контексте "Share - Делиться"

Примеры: Share - Делиться
We share the pain and the pressure. Делиться болью и давлением.
We must share the benefits of globalization. Мы должны делиться плодами глобализации.
Why would we share this intel? Зачем нам делиться информацией?
It's share time, Buffy. Пора делиться, Баффи.
Brothers share, you know. Знаешь, братья должны делиться.
I think we can share. Думаю, мы можем делиться одним.
Must had your share of big dance. Должен делиться своим талантом.
We have so much that we can share Делиться мы Всегда всем рады
And share simply everything. Мы будем делиться всем.
Develop and share training programmes. Разрабатывать программы подготовки и делиться ими.
Your bank should share the wealth a little bit. Вашему банку стоило бы делиться.
I know we said share... Я знаю, мы договорились делиться...
Huey, you'll have plenty of people to talk to and share all your political ideas. Хьюи, ты можешь разговоривать и делиться всеми своими политическими идеями.
Even at that tender age, he felt a strong desire to write and share his knowledge with others. Уже в те годы им овладевало желание писать и делиться своими знаниями с другими.
It also has Steam Workshop support, so users can create and share their own puzzles. Приложение поддерживает Steam Workshop, благодаря чему пользователи могут создавать и делиться ROM-хаками к играм.
Please, do not share it with anyone who doesn't have a level 7 security rating. Прошу не делиться ею ни с кем, чей рейтинг безопасности ниже седьмого уровня.
Just physical materials - our PCs - we share them together. Простые вещественные объекты - наши ПК - ими тоже можно делиться.
Mistrust and suspicion are slowly melting away as people talk and share past experiences. Недоверие и подозрительность понемногу тают, по мере того как люди начинают говорить друг с другом и делиться накопленным опытом.
Your mood is the place where you can share information and update it as often as you like. Твой индикатор настроения - это место, где ты можешь делиться с друзьями информацией и легко и быстро обновлять ее так часто, как тебе понадобится.
We share what we know because out there, knowledge isn't power. У нас принято делиться сведениями, потому что здесь информация - это не власть, а то, что помогает нам выживать.
In particular, Managers should share their own expectations and compare them to achievements, in a results-based management spirit. В частности, руководители должны делиться своими ожиданиями и сравнивать их с реальными достижениями в духе подхода к управлению, ориентированному на конкретные результаты.
Moreover, you can also share interesting websites about language that you find elsewhere on the web. Ещё можно делиться ссылками на интересные языковые сайты, попадающиеся вам в сети.
The furoku is an attempt to encourage girls to buy their own copies of the magazine rather than just share with a friend. Журнал таким образом старается поощрить девушек покупать их собственные журналы, а не делиться с подругами.
The programme was modified in 1997 to require specialist schools to spread good practice and share expertise with other, non-specialist, schools and their wider communities. С 1997 года эти школы обязаны распространять передовую практику и делиться опытом с неспециализированными школами и населением.
We figure we'll share intel till we can put any terrorism fears to bed. Полагаю, мы будем делиться идеями, пока не отметём версию с терроризмом.