I take it he was doing something illegal. |
Я не удивлюсь тому, что он занимается чем-то незаконным. |
That is not what he's doing. |
Поверь мне, это не то, чем он там занимается. |
CARE is doing work with mine awareness issues. |
Организация "Кэр" занимается вопросами, связанными с информированием о минной опасности. |
Those doing so have attempted to gloss over the fundamental issues involved. |
Те, кто этим занимается, пытаются навести глянец на основополагающие связанные с этим проблемы. |
We wondered what she'd been doing lately. |
А мы все думали чем она занимается в последнее время. |
Especially now that she's doing it with somebody else. |
Особенно сейчас, когда она занимается "этим" с кем-то другим. |
This is exactly what the Association is doing and why it is asking for support and cooperation. |
Именно этим занимается Ассоциация и именно поэтому она просит о поддержке и сотрудничестве. |
Judicial Training Centre of Montenegro is also doing continuous education in judiciary bodies. |
Учебный центр подготовки судей в Черногории постоянно занимается образованием судей. |
She's just doing this for the money. |
Она занимается этим только из-за денег. |
One of the girls on my floor was doing them. |
Девушка с моего этажа занимается этим. |
That's what the A.U.S.A. is doing right now. |
Этим сейчас занимается помощник федерального прокурора. |
I'm just happy to be working with your talented son who is not doing this for the money. |
Я счастлив работать с вашим талантливым сыном который занимается этим не ради денег. |
I know, that's why we must find out who is doing this and stop them. |
Знаю, поэтому я и должен найти и остановить тех, кто этим занимается. |
She didn't always tell me what she was doing. |
Она не всегда рассказывала мне, чем занимается. |
I want to know what he's doing. |
Я хочу знать чем он занимается. |
In order to keep the bank from realizing what Miss Volkoff is doing, we'll need a diversion. |
Чтобы не дать банку понять, чем занимается мисс Волкоф, нужно устроить диверсию. |
Well, Stan was frustrated that he wasn't doing more important work. |
Стэн был разочарован, что не занимается более важной работой. |
No, Doctor, he's away doing boys' things. |
Нет, доктор, он занимается мужскими делами. |
Been doing them for over 30 years. |
Он занимается этим уже более 30 лет. |
So, you're the chap doing our aviation display. |
Так ты тот парень, который занимается нашей авиаэкспозицией. |
Just find out what he's doing first. |
Сначала выясним, чем он занимается. |
He's doing something top secret for us. |
Он у нас занимается сверх секретными заданиями. |
I need to know what he's doing. |
Мне нужно знать, чем он занимается. |
I often wonder what he's doing now. |
Часто думаю, а чем он занимается сейчас. |
Nobody's doing anything, Pete. |
Никто ничем не занимается, Пит. |