Well, do we know what he's doing there? |
А известно ли, чем он там занимается? |
Cross-referencing users names, for example, with criminal records to see who might be doing things they shouldn't. |
Он сравнивает имена юзеров, например, с базой данных преступлений и видит, кто занимается тем, чем не должен. |
Quinn and Kurt are both here today, so we know he's not doing the dirty. |
Квинн и Курт оба пришли, так что он точно не занимается своими грязными делишками. |
I don't know what he's doing in there, but it feels dramatic. |
Я не знаю, чем он там занимается, но это волнующе. |
And since you're the only one who's doing anything about it, I'm sticking with you. |
И раз уж ты единственный, кто этим вообще занимается, то я остаюсь с тобой. |
The police knows what she's doing? |
А полиции известно, чем она занимается? |
What's that guy from Seoul doing these days? |
А чем занимается этот парень из Сеула? |
It is scary, worrying about what the person you love is doing while you're a million miles away, but it's worth the risk. |
Меня пугает, что я буду постоянно думать, чем занимается мой любимый в тысячах километров от меня, но риск того стоит. |
Let's go find out what your your brother Hvitserk is doing? |
Пойдём посмотрим чем занимается твой брат Хвитсерк? |
What on earth is your daughter doing? |
Чем, черт подери, занимается твоя дочь? |
Now, unless there is a dwarf under her skirts, then she is doing neither. |
Сейчас, если только под юбками у неё нет карлика, она не занимается ни тем, ни другим. |
Keeping a large family together has its challenges, and lately, it seems like everybody's doing their own thing. |
Пытаясь сплотить большую семью, ты сталкиваешься с определенными трудностями, и в последнее время мне кажется, что у нас каждый занимается своим делом. |
So Ivan knows what he's doing? |
А Иван знает, что Халид занимается разбоем? |
I mean, he quit college to start a tech company and now he's not even doing that. |
Он бросил колледж, чтобы начать свое дело, а он теперь и этими не занимается. |
It's the fact that we're parked outside Spencer's house trying to figure out what she's doing and why she just lied to you. |
Мы припарковались рядом с домом Спенсер, и пытаемся выяснить, чем она занимается и почему врет тебе. |
And how long has he been doing that for? |
И как долго он этим занимается? |
What is that child doing now? |
И чем теперь занимается этот ребёнок? |
But what's she doing if she's bunking off? |
Но чем она занимается, если школу прогуливает? |
Is that what Castleroy's doing? |
Это то, чем занимается Каслрой? |
Look, if he's sneaking around, doing stuff that's not good for his health I have to know about it. |
Послушай, если он прячется от меня, занимается тем, что вредит его здоровью, я должна об этом знать. |
So how long has your dad been doing this? |
И как давно ваш отец занимается этим? |
Well, what's Caleb doing right now? |
Ну, чем Калеб занимается сейчас? |
I see someone doing something I like, and I get books and I learn how to do it. |
Когда я вижу, как кто-то занимается тем, что мне нравится, я покупаю книги и учусь делать то же самое. |
Do you know what he's doing? |
Ты знаешь, чем он занимается? |
Does he still know what he's doing? |
Он до сих пор знает, чем занимается? |