| Well, do we know what he's doing there? | А известно ли, чем он там занимается? |
| Cross-referencing users names, for example, with criminal records to see who might be doing things they shouldn't. | Он сравнивает имена юзеров, например, с базой данных преступлений и видит, кто занимается тем, чем не должен. |
| Quinn and Kurt are both here today, so we know he's not doing the dirty. | Квинн и Курт оба пришли, так что он точно не занимается своими грязными делишками. |
| I don't know what he's doing in there, but it feels dramatic. | Я не знаю, чем он там занимается, но это волнующе. |
| And since you're the only one who's doing anything about it, I'm sticking with you. | И раз уж ты единственный, кто этим вообще занимается, то я остаюсь с тобой. |
| The police knows what she's doing? | А полиции известно, чем она занимается? |
| What's that guy from Seoul doing these days? | А чем занимается этот парень из Сеула? |
| It is scary, worrying about what the person you love is doing while you're a million miles away, but it's worth the risk. | Меня пугает, что я буду постоянно думать, чем занимается мой любимый в тысячах километров от меня, но риск того стоит. |
| Let's go find out what your your brother Hvitserk is doing? | Пойдём посмотрим чем занимается твой брат Хвитсерк? |
| What on earth is your daughter doing? | Чем, черт подери, занимается твоя дочь? |
| Now, unless there is a dwarf under her skirts, then she is doing neither. | Сейчас, если только под юбками у неё нет карлика, она не занимается ни тем, ни другим. |
| Keeping a large family together has its challenges, and lately, it seems like everybody's doing their own thing. | Пытаясь сплотить большую семью, ты сталкиваешься с определенными трудностями, и в последнее время мне кажется, что у нас каждый занимается своим делом. |
| So Ivan knows what he's doing? | А Иван знает, что Халид занимается разбоем? |
| I mean, he quit college to start a tech company and now he's not even doing that. | Он бросил колледж, чтобы начать свое дело, а он теперь и этими не занимается. |
| It's the fact that we're parked outside Spencer's house trying to figure out what she's doing and why she just lied to you. | Мы припарковались рядом с домом Спенсер, и пытаемся выяснить, чем она занимается и почему врет тебе. |
| And how long has he been doing that for? | И как долго он этим занимается? |
| What is that child doing now? | И чем теперь занимается этот ребёнок? |
| But what's she doing if she's bunking off? | Но чем она занимается, если школу прогуливает? |
| Is that what Castleroy's doing? | Это то, чем занимается Каслрой? |
| Look, if he's sneaking around, doing stuff that's not good for his health I have to know about it. | Послушай, если он прячется от меня, занимается тем, что вредит его здоровью, я должна об этом знать. |
| So how long has your dad been doing this? | И как давно ваш отец занимается этим? |
| Well, what's Caleb doing right now? | Ну, чем Калеб занимается сейчас? |
| I see someone doing something I like, and I get books and I learn how to do it. | Когда я вижу, как кто-то занимается тем, что мне нравится, я покупаю книги и учусь делать то же самое. |
| Do you know what he's doing? | Ты знаешь, чем он занимается? |
| Does he still know what he's doing? | Он до сих пор знает, чем занимается? |