Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Занимается

Примеры в контексте "Doing - Занимается"

Примеры: Doing - Занимается
What is he doing living way out here? Чем он занимается в такой глухомани?
So, what is she doing today? И чем же она сегодня занимается?
Where is he, what's he doing? А где он, чем занимается?
He's been doing this for eight years? Он занимается этим уже 8 лет?
Well, if there is someone out there doing dark magic, you know who we need to talk to. Что ж, если кто-то занимается темной магией, ты знаешь с кем нам нужно поговорить.
I'd start by looking deeper into what it is he's doing when he's gone. Я бы для начала внимательнее присмотрелась к тому, чем он занимается в это время.
Well It's all a logical move for a Russian gangster, but it still doesn't explain what he's doing in Sofia with George boeck. Это, конечно, логичный ход для русского гангстера, но... все еще не объясняет, чем он занимается в Софии... с Джорджем Беком.
Is he good at what he's doing? Хорош ли он, и чем занимается?
If I would've known he was doing it, too, I... Если бы я знала, что он тоже этим занимается...
So, how's our country's most eligible bachelor doing? Итак, чем занимается самый завидный жених в нашей стране?
And what was the current Office of the President doing? Чем занимается Канцелярия Председателя в нынешнем составе?
That, however, was exactly what it was doing. Однако Комитет занимается как раз этим.
I thought Hayden-Hoyle was doing that? Думала, что этим занимается Хайден-Хойл.
Is this what Lex has you doing... Вот чем Лекс занимается с тобой?
'Cause she's doing the Oompa-Loompa with two guys, Mom. Конечно - она же этим занимается с двумя парнями сразу!
I'll reach out to the people in Miami, see if they can tell us what he's been doing down there. Я свяжусь с нашими людьми в Майами, может, они смогут нам сказать, чем он там занимается.
You really had no idea that he was doing any of this? У тебя даже не было представления о том, что он занимается чем-то подобным?
Do you know what he's doing inside? Угадай, чем он сейчас занимается?
You know what she's doing? Ты знаешь, чем она занимается?
He's been doing this for months now, working alone. Он занимается этим уже несколько месяцев в одиночку
Witches done her wrong, shunning her like that, saying that she's doing dark magic. Ведьмы испортили её, избегая и говоря что она занимается темной магией.
Mini, who's doing our hair? Мини, кто занимается нашими прическами?
This is the sort of case the police can solve perfectly well, and it looks like they're doing just that. Такого рода дела полиция прекрасно умеет раскрывать, и похоже, этим она и занимается.
Don't you see what she's doing? Ты что, не понимаешь, чем она занимается?
Like I keep wondering what she's doing right now. Особенно когда думаю чем она занимается прямо сейчас