Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Занимается

Примеры в контексте "Doing - Занимается"

Примеры: Doing - Занимается
She's just doing it now for the experience. Она сейчас занимается этим ради опыта.
You think I like What Raul is doing? Ты считаешь, что мне нравится то, чем занимается Рауль?
About the work your company is doing. Относительно работы, которой занимается ваша компания.
Maria's husband knew what she was doing. Муж Марии знал, чем она занимается.
Glad to see someone's doing their artwork. Приятно видеть, что кто-то занимается творчеством.
The firm is currently doing a considerable amount of this business every day. Ну, и фирма занимается таким видом бизнеса каждый день.
I know that so many people in this room are already doing really interesting things. Я знаю, что в этой аудитории много тех, кто уже занимается такими интересными вещами.
He's been doing it throughout this campaign. Он занимается этим на протяжении всей кампании.
He's doing missionary work in India. Он занимается миссионерской работой в Индии.
I just - I still can't believeshe's doing this. Я... я просто - я все еще не могу поверить, что она занимается этим.
To find out where she lived... what she was doing... Узнать, где она живёт... чем занимается...
One of our ex-students, Gus Walker, is doing some interesting community work. Один из наших бывших студентов, Гас Уокер, занимается довольно интересной общественной работой.
He's the evidence we need to show the Clave what Camille has been doing. Он является доказательством того, что мы должны показать Конклаву, чем занимается Камилла.
No, Uniform are doing that. Нет, офицер уже занимается этим.
You told me that you knew what Laurel was doing. Ты говорил, что знал, чем занимается Лорел.
It's astonishing, but hardly anyone is still doing it. Это потрясающе, но мало кто этим занимается.
Instead, imagine she is doing it. Представьте, что она уже этим занимается.
Which is probably what he's doing right now. Вероятно, сейчас он именно этим и занимается.
You knew what your daughter was doing. Ты знал, чем занимается твоя дочь.
It's not just my group; there's maybe 30 groups worldwide doing this. Этим занимается не только наша группа, а около 30 коллективов по всему миру.
Probably out doing scary boyfriend things. Наверное, где-нибудь занимается делами жутких бойфрендов.
Melanie, Angie, what he's been doing all day. Мэлани, Энджи, чем он занимается весь день.
You knew what he was doing. Вы знали, чем он занимается.
Well enough to wonder what he's doing. Достаточно, чтобы заинтересоваться, чем он занимается.
At least she's doing something. Она хотя бы занимается чем-то новым.