Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Занимается

Примеры в контексте "Doing - Занимается"

Примеры: Doing - Занимается
You know what he's doing now? Не знаете, чем он теперь занимается?
What do you think the police is doing then? А полиция чем занимается, по-вашему?
This is what he's been doing the entire time? И он занимается этим всё время?
Then find out who's doing it and lock them up! Тогда выясните, кто этим занимается, и арестуйте!
What's this thing Elizabeth's doing in the psychiatrist's office? Чем там Элизабет занимается у психиатра?
Is this what Michelle's doing right now at her bachelorette? Погоди, именно этим сейчас занимается Мишель на девичнике?
Carter, what's Rosie doing in the bait shop? Картер, чем занимается Рози в магазине наживок?
Carlos, did you know what Tanaka was doing? Карлос, ты знал, чем занимается Танака.
His name is Jareth, and he's auditing my psych class, but he is a graduate student doing applied physics. Его зовут Джаред, он ведёт занятия по психологии, но он выпускник, занимается прикладной физикой.
Lip's made a rota, what everyone's supposed to be doing. Лип составил расписание, когда, кто и чем занимается.
And this is the team and the people that are doing this. И это команда и люди, кто занимается этим.
And how long has he been doing that for? И как долго он занимается этим?
What's the U.S. attorney's office doing investigating a suicide? Чем занимается офис прокурора США? расследует самоубийство?
And on the train, she was asking him really tough questions about what Germany's doing and he didn't stand up and defend them. А в поезде, она задавала ему очень непростые вопросы о том, чем занимается Германия, а он не принялся их защищать.
I'll tell him, but knowing the Chief he's probably doing it already. Я скажу ему, но зная шефа, думаю, он уже этим занимается.
What do you think that guy's doing over there? Как думаешь, чем занимается тот мужчина?
My father's way of doing things is over. Мой отец больше не занимается такими делами.
He works at the Home Office doing various things. Он работает в министерстве внутренних дел и много чем занимается.
Who's doing electoral math in the middle of a crisis? Кто занимается электоральной математикой в разгар кризиса?
But his father, what's he doing? А его отец, чем он там занимается?
You lost your job, and you found out what Mary was doing, and you saw an opportunity. Вы потеряли работу, узнали, чем занимается Мэри, и увидели возможность.
Yes, but what is he doing? Да, но чем он занимается?
He's only been doing readings for a few weeks and they say that he's the real deal. Он занимается этим всего несколько недель, и говорят, что всё по-настоящему.
Who cares what she's doing? Да кого волнует, чем она занимается?
I don't care what he's doing! Мне плевать, чем он занимается!