| You know what he's doing now? | Не знаете, чем он теперь занимается? |
| What do you think the police is doing then? | А полиция чем занимается, по-вашему? |
| This is what he's been doing the entire time? | И он занимается этим всё время? |
| Then find out who's doing it and lock them up! | Тогда выясните, кто этим занимается, и арестуйте! |
| What's this thing Elizabeth's doing in the psychiatrist's office? | Чем там Элизабет занимается у психиатра? |
| Is this what Michelle's doing right now at her bachelorette? | Погоди, именно этим сейчас занимается Мишель на девичнике? |
| Carter, what's Rosie doing in the bait shop? | Картер, чем занимается Рози в магазине наживок? |
| Carlos, did you know what Tanaka was doing? | Карлос, ты знал, чем занимается Танака. |
| His name is Jareth, and he's auditing my psych class, but he is a graduate student doing applied physics. | Его зовут Джаред, он ведёт занятия по психологии, но он выпускник, занимается прикладной физикой. |
| Lip's made a rota, what everyone's supposed to be doing. | Лип составил расписание, когда, кто и чем занимается. |
| And this is the team and the people that are doing this. | И это команда и люди, кто занимается этим. |
| And how long has he been doing that for? | И как долго он занимается этим? |
| What's the U.S. attorney's office doing investigating a suicide? | Чем занимается офис прокурора США? расследует самоубийство? |
| And on the train, she was asking him really tough questions about what Germany's doing and he didn't stand up and defend them. | А в поезде, она задавала ему очень непростые вопросы о том, чем занимается Германия, а он не принялся их защищать. |
| I'll tell him, but knowing the Chief he's probably doing it already. | Я скажу ему, но зная шефа, думаю, он уже этим занимается. |
| What do you think that guy's doing over there? | Как думаешь, чем занимается тот мужчина? |
| My father's way of doing things is over. | Мой отец больше не занимается такими делами. |
| He works at the Home Office doing various things. | Он работает в министерстве внутренних дел и много чем занимается. |
| Who's doing electoral math in the middle of a crisis? | Кто занимается электоральной математикой в разгар кризиса? |
| But his father, what's he doing? | А его отец, чем он там занимается? |
| You lost your job, and you found out what Mary was doing, and you saw an opportunity. | Вы потеряли работу, узнали, чем занимается Мэри, и увидели возможность. |
| Yes, but what is he doing? | Да, но чем он занимается? |
| He's only been doing readings for a few weeks and they say that he's the real deal. | Он занимается этим всего несколько недель, и говорят, что всё по-настоящему. |
| Who cares what she's doing? | Да кого волнует, чем она занимается? |
| I don't care what he's doing! | Мне плевать, чем он занимается! |