You know what he's doing now? |
Не знаете, чем он теперь занимается? |
What do you think the police is doing then? |
А полиция чем занимается, по-вашему? |
This is what he's been doing the entire time? |
И он занимается этим всё время? |
Then find out who's doing it and lock them up! |
Тогда выясните, кто этим занимается, и арестуйте! |
What's this thing Elizabeth's doing in the psychiatrist's office? |
Чем там Элизабет занимается у психиатра? |
Is this what Michelle's doing right now at her bachelorette? |
Погоди, именно этим сейчас занимается Мишель на девичнике? |
Carter, what's Rosie doing in the bait shop? |
Картер, чем занимается Рози в магазине наживок? |
Carlos, did you know what Tanaka was doing? |
Карлос, ты знал, чем занимается Танака. |
His name is Jareth, and he's auditing my psych class, but he is a graduate student doing applied physics. |
Его зовут Джаред, он ведёт занятия по психологии, но он выпускник, занимается прикладной физикой. |
Lip's made a rota, what everyone's supposed to be doing. |
Лип составил расписание, когда, кто и чем занимается. |
And this is the team and the people that are doing this. |
И это команда и люди, кто занимается этим. |
And how long has he been doing that for? |
И как долго он занимается этим? |
What's the U.S. attorney's office doing investigating a suicide? |
Чем занимается офис прокурора США? расследует самоубийство? |
And on the train, she was asking him really tough questions about what Germany's doing and he didn't stand up and defend them. |
А в поезде, она задавала ему очень непростые вопросы о том, чем занимается Германия, а он не принялся их защищать. |
I'll tell him, but knowing the Chief he's probably doing it already. |
Я скажу ему, но зная шефа, думаю, он уже этим занимается. |
What do you think that guy's doing over there? |
Как думаешь, чем занимается тот мужчина? |
My father's way of doing things is over. |
Мой отец больше не занимается такими делами. |
He works at the Home Office doing various things. |
Он работает в министерстве внутренних дел и много чем занимается. |
Who's doing electoral math in the middle of a crisis? |
Кто занимается электоральной математикой в разгар кризиса? |
But his father, what's he doing? |
А его отец, чем он там занимается? |
You lost your job, and you found out what Mary was doing, and you saw an opportunity. |
Вы потеряли работу, узнали, чем занимается Мэри, и увидели возможность. |
Yes, but what is he doing? |
Да, но чем он занимается? |
He's only been doing readings for a few weeks and they say that he's the real deal. |
Он занимается этим всего несколько недель, и говорят, что всё по-настоящему. |
Who cares what she's doing? |
Да кого волнует, чем она занимается? |
I don't care what he's doing! |
Мне плевать, чем он занимается! |