Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Занимается

Примеры в контексте "Doing - Занимается"

Примеры: Doing - Занимается
We just thought it'd be funny To see April doing physical labor. Мы думали будет прикольно посмотреть, как Эйприл занимается физическим трудом.
We had no idea he was even doing this. Мы даже не знали, что он этим занимается.
That's exactly what Holden's around here doing. Это именно то, чем занимается Холден.
There's no telling what he's been doing. Мало ли чем он там занимается.
And Arthur, yes, doing vital work in Maintenance, really vital. И без Артура, конечно который занимается важным делом в области техобеспечения.
Because she discovered what Marla was doing and she told Ethan about it. Потому что она поняла, чем занимается Марла, и рассказала об этом Итану.
He's been doing 'em for over 30 years. Он занимается этим уже более 30 лет.
Tell me more about what he's doing. Скажи мне, чем ещё он занимается.
It's astonishing, but hardly anyone is still doing it. Это потрясающе, но мало кто этим занимается.
He said he was doing code-breaking. Он говорил, что занимается разгадыванием шифров.
Laptop lady's doing some pretty high-level math. Женщина с ноутбуком занимается довольно высоким уровнем математики.
Strong woman running her own business, doing her own thing. Сильная женщина управляет собственным бизнесом, занимается своим делом.
She got a new job doing PR for some research lab. Она нашла новую работу, занимается рекламой научной лаборатории.
What does Lana think she's doing? Чем, Лана, по её мнению, занимается?
May have killed Pavlenko and the others after they found out what she was doing for the Russian government. Могла убить Павленко и других после того, как те узнали чем именно она занимается для российского правительства.
Nobody's doing that stuff anymore, sweetheart. Никто таким больше не занимается, милочка.
I know where and what my son is doing. Я сама знаю, где мой сын и чем занимается.
We believe the Working Group is doing a very important job which should not be rushed unnecessarily. Мы считаем, что Рабочая группа занимается очень важной деятельностью, где не следует торопиться без нужды.
That is what it is doing, without waiting for adequate means to be provided. Чем она и занимается, не ожидая предоставления соответствующих средств.
I knew what he was doing. Я знала, чем он занимается.
She said she had a friend who was doing advanced cancer research. Она сказала, что у нее есть друг, который занимается исследованиями рака.
Caitlin's usually the one doing this, but... Обычно Кейтлин этим занимается, но...
She still thinks she's doing that. Она считает, что этим и занимается.
Detective Superintendant Gibson is doing what she does best: policing. Детектив Гибсон занимается тем же, что и всегда: делает свою работу.
I don't care what she's doing. Мне все равно, чем она занимается.