| New items are included when their CPI weights become significant. | Новые товары включаются в выборку в тех случаях, когда их веса в ИПЦ становятся значительными. |
| The current US CPI covers 370 items. | В настоящее время ИПЦ США охватывает 370 видов товаров и услуг. |
| The structure of the Swiss CPI is specific in a number of respects. | Структура швейцарского ИПЦ специфична в нескольких отношениях. |
| The CPI is published monthly on the last day of the current month. | ИПЦ публикуются в последний день текущего месяца. |
| The CPI is often referred to as cost-of-living index (COL). | ИПЦ нередко также называют индексом стоимости жизни (ИСЖ). |
| Recommendations should be provided in a clear way, which will also help to facilitate evaluations of the quality of a CPI. | Рекомендации должны носить ясный характер, что будет также содействовать облегчению оценки качества ИПЦ. |
| The downward bias may be significant and have an impact on the overall CPI. | Занижение может быть существенным и оказывать влияние на общий ИПЦ. |
| The next section of the paper provides a historical summary of official BLS statements about the CPI and the COLI. | Следующий раздел документа содержит беглый хронологический обзор официальных заявлений БСТ относительно ИПЦ и ИСЖ. |
| To preserve consistency in aggregation when choosing formula for elementary indices the target of the CPI should be taken into account. | Для сохранения непротиворечивости в ходе агрегирования при выборе формулы для элементарных индексов необходимо учитывать целевой ИПЦ. |
| The treatment of seasonal products continues to be one of the main challenges in CPI compilation. | Учет сезонных продуктов продолжает оставаться одной из основных проблем в рамках составления ИПЦ. |
| The workshop discussed the nature of seasonal products and different methods in which they can be included in the CPI. | Участники семинара обсудили природу сезонных продуктов и различные методы включения их в ИПЦ. |
| The energy component of the CPI fell over the last 12 months by 19%. | Энергетическая составляющая ИПЦ упала за последние 12 месяцев на 19%. |
| This article will thus refer to articles from this code as CPI Lnnn. | Нынешняя статья апеллирует к статьям из этого кодекса как ИПЦ ЛЭн-Эн-Эн. |
| At aggregate levels, the CPI has decelerated since the second semester of 1991. | В совокупном выражении ИПЦ понизился со второго полугодия 1991 года. |
| To the importance of NSOs attempting to use appropriate sampling techniques, and that there is a general need to improve CPI methodologies. | Важность использования НСУ надлежащих методов выборки и общую потребность в усовершенствовании методологий ИПЦ. |
| The Boskin Report on the CPI in the USA prompted a joint international research effort by statisticians. | Доклад Боскина об ИПЦ в США способствовал проведению совместного международного статистического исследования. |
| The updating of the outlet sample is done at every CPI revision. | Актуализация выборки торговых точек производится при каждом пересмотре ИПЦ. |
| The item sample is changed according to the actual consumption at every CPI revision. | Выборка товаров меняется в зависимости от фактического потреблении при каждом пересмотре ИПЦ. |
| A few days later, the Bureau of Labor Statistics released that month's CPI. | Несколько дней спустя Бюро статистики труда опубликовало месячный ИПЦ. |
| The CPI is used by various groups for different purposes. | ИПЦ используется разнообразными группами пользователей в различных целях. |
| Since January 1992, an improved CPI has been in use in Hungary. | С января 1992 года в Венгрии используется усовершенствованный ИПЦ. |
| An improved CPI has been introduced in Kyrgyzstan in January 1995 with the assistance of IMF. | В Кыргызстане в январе 1995 года с помощью МВФ был внедрен усовершенствованный ИПЦ. |
| The CPI in Slovenia is computed according to the Laspeyres formula and is the weighted average of individual prices. | В Словении ИПЦ рассчитывается по формуле Ласпейреса и представляет собой взвешенное среднее индивидуальных цен. |
| A brief description of the organisation of index sample design and computation in the Canadian CPI may be useful. | З. Представляется полезным кратко описать организацию выборки индекса и методику расчетов канадского ИПЦ. |
| Clothing has a weight of 4,75 per cent in the Danish CPI. | Вес одежды в датском ИПЦ составляет 4,75%. |