Примеры в контексте "Cpi - Ипц"

Примеры: Cpi - Ипц
In the Canadian CPI, quality judgements for most commodities are applied by editors in Ottawa, based on the commodity intelligence they have gathered, and information from producers. В канадском ИПЦ оценки качества по большинству факторов производятся инспекторами в Оттаве на основе собираемых ими данных о рынке и информации, получаемой от производителей.
These included the possibility of creating common data bases to serve CPI as well as ECP requirements and of using price statistics available from commercial market research sources. Они касаются возможностей создания единых баз данных для целей ИПЦ и ЕПС и использования статистических данных из коммерческих источников, полученных в результате рыночных исследований.
The international community should, in the interest of capacity-building and developing comparable data, find the resources to help countries cover the additional cost that the expansion of the list of CPI prices entails. В целях создания потенциала и подготовки сопоставимых данных международному сообществу следует изыскать ресурсы для оказания странам помощи в покрытии дополнительных расходов в связи с расширением перечня цен ИПЦ.
The initiative to improve the quality of CPI and PPP was welcomed, as was the effort to improve the co-ordination of data on prices that are collected by different international organisations. Положительную оценку инициативы по повышению качества ИПЦ и ППС в качестве вклада в повышение согласованности данных о ценах, собираемых различными международными организациями.
In most countries estimates of constant price GDP and measures of productivity are dependent on the rate of change in prices as measured by the CPI. В большинстве стран оценки ВВП в постоянных ценах, а также показатели производительности зависят от темпов прироста цен, измеряемых с помощью ИПЦ.
Most often in the literature, bias is defined as the deviation of the measured CPI from a cost of living (COL) index. В литературе систематическое отклонение часто определяется как отклонение измеренного ИПЦ от индекса стоимости жизни (ИСЖ).
Overall, there are certain links to economics which are relevant in the construction of CPI and hence in the assessment of the relevance of the measured index. В целом же существуют определенные связи с экономической теорией, которые являются значимыми для построения ИПЦ, и, следовательно, оценки значимости измеряемого индекса.
A CPI will be upward biased if the fall in price at the start of the product's life-cycle is not reflected in the index. ИПЦ будет страдать завышением, если падение цены в начале цикла жизни продукта не будет отражено в индексе.
To a large extent this problem is related to whether the CPI can reflect the inflation experiences of different sub-groups and to date the case is not clear. В значительной степени эта проблема касается способности ИПЦ отражать инфляционный опыт различных подгрупп населения, при том, что по этому вопросу до сих пор нет ясности.
Lastly, household refuse collection, which will form part of household consumption expenditure in the new national accounts base, is not at present covered in either CPI or HICP. И наконец, плата за сбор бытовых отходов, которая будет включена в потребительские расходы домохозяйств при переходе на новую базу сравнения национального ИПЦ, не учитывается в настоящее время ни в ИПЦ, ни в СИПЦ.
(e) The offer must allow for a minimum annual readjustment in accordance with the CPI, excluding the last 12 months of the contract; е) предложение должно предусматривать минимальную годовую корректировку согласно ИПЦ, за исключением 12 последних месяцев действия договора;
The employer must also consider an annual readjustment corresponding to the change in the CPI for the duration of the contract, excluding the last 12 months. Аналогичным образом работодатель обязан предусматривать годовую корректировку в соответствии с изменениями в ИПЦ на весь срок действия договора, за исключением последних 12 месяцев.
The technical expert groups set up by the IWGPS to advise the Group on the preparation of the new manuals on CPI and on PPI have nearly completed their work. Технические группы экспертов, созданные МРГСЦ с целью оказания ей помощи в подготовке новых руководств по ИПЦ и ИЦП, практически завершили свою работу.
With that revision, the Federal Statistical Office abandoned the notion of a "single" index in favour of a system consisting of the CPI central module and certain extensions, as represented by a limited number of supplementary modules. В рамках этого пересмотра Федеральное статистическое управление отказалось от концепции "единого" индекса в пользу системы, состоящей из центрального модуля ИПЦ и некоторых вспомогательных компонентов, представленных ограниченным числом дополнительных модулей.
The prices included in the calculation of the consumer price indices for different population groups are the same as those collected for the Swiss CPI. Цены, которые учитывались при расчете индексов потребительских цен для различных групп населения, являлись аналогичными тем, которые использовались для расчета швейцарского ИПЦ.
In 2003, after the weightings had been updated, that trend was reversed, with the index for single-parent families falling slightly below the CPI, as well as most of the indices for the other groups. В 2003 году после обновления весов данная тенденция повернулась вспять и индекс для неполных семей был несколько ниже ИПЦ, а также большинства индексов других групп.
As may have been noted, the indices for the different population groups that we have considered essentially follow the same trend and diverge only very slightly from the CPI. Можно констатировать, что анализируемые нами индексы для различных групп населения характеризовались в основном той же динамикой, что и ИПЦ, а отмеченные расхождения были весьма незначительными.
In particular, considerable efforts are called for at the stage of designing a new CPI, since a complete revision of the Azerbaijani consumer price index is now being undertaken. В частности, значительных усилий требует этап, связанный с разработкой нового ИПЦ, т.к. в настоящее время проводится полный пересмотр азербайджанского индекса потребительских цен.
The consumer basket used for calculating the CPI is a uniform sample, for all regions of the Azerbaijan Republic, of the goods and services most frequently consumed by the public, as determined by the State Committee on Statistics. Потребительский набор, на основании которого рассчитывается ИПЦ, представляет собой единую для всех регионов Азербайджанской Республики выборку групп товаров и услуг, наиболее часто потребляемых населением, определяемую Госкомстатом республики.
ITEM SAMPLING IN THE CPI: THE SUCCESS OF CUT-OFF SELECTION METHODS ОТБОР ЭЛЕМЕНТОВ ДЛЯ РАСЧЕТА ИПЦ: УСПЕШНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ПРИМЕНЕНИЯ
At the initial stages of the design of a CPI these questions are sometimes not given enough attention, although they are extremely significant for the overall success of the exercise. На исходных этапах разработки ИПЦ этим вопросам зачастую уделяется недостаточное внимание, хотя они имеют чрезвычайно важное значение для общего успеха.
The ABS expects to be able to include "Financial services" as a new group in the next major update of the Australian CPI, which is scheduled for the second half of 2005. АБС ожидает, что оно сможет включить "Финансовые услуги" в качестве новой группы в следующий пересмотренный вариант австралийского ИПЦ, который планируется разработать во второй половине 2005 года.
Regional price indices are calculated according to the same formula and principles as those adopted for the measurement of the CPI at the national level. Региональные индексы цен рассчитываются по той же формуле и на основе тех же принципов, что и национальные ИПЦ.
In order to design the weighting system for the regional CPI purposes it was necessary to use the information on the average per capita monetary consumer expenditure of households. Для того, чтобы установить систему весов для целей расчета региональных ИПЦ, необходима информация о средних денежных потребительских расходах домашних хозяйств в расчете на каждого члена.
The inclusion of an annex on purchasing power parties in the CPI manual, as requested by the World Bank, was debated at some length by IWGPS. В рамках МРГСЦ достаточно подробно обсуждался вопрос о включении в руководство по ИПЦ приложения, касающегося паритетов покупательной способности, в соответствии с просьбой Всемирного банка.