The consumer basket for the CPI compilation was revised in 1995. |
Состав корзины потребительских товаров и услуг, используемой для расчета ИПЦ, был пересмотрен в 1995 году. |
The CPI is calculated on a monthly, quarterly and year-to-date basis. |
Расчет ИПЦ производится с месячной, квартальной периодичностью, а также нарастающим итогом за период с начала года. |
Many countries are planning to use the SPD approach to improve their CPI product specifications. |
Многие страны планируют использовать метод структурированного описания продуктов для совершенствования своих спецификаций продуктов, охватываемых при расчете ИПЦ. |
Swedish Government has stated that it is urgent to improve the computations and left to the Swedish CPI Board to consider how this could be done. owner occupied housing can be interpreted and understood in the general theoretical framework devised by the recent CPI Commission. |
В настоящем документе предпринимается попытка показать то, как можно интерпретировать и понимать ныне используемый в Швеции метод анализа компонента занимаемого владельцами жилья через призму общих теоретических рамок, разработанных недавно созданной Комиссией по ИПЦ. |
The recent CPI Commission reviews various alternative approaches to owner occupied housing in a CPI. |
Недавно созданная Комиссия по ИПЦ рассматривает различные альтернативные подходы к анализу компонента ИПЦ, касающегося занимаемого владельцами жилья. |
The CPI item samples are indeed typically small. |
Выборки же товарных элементов для определения ИПЦ обычно являются малыми. |
In the 1994 CPI for urban places, 13 different price compilation forms are prepared. |
Для ИПЦ с базисным 1994 годом по городским населенным пунктам было подготовлено 13 различных бланков регистрации цен. |
The CPI is calculated using information derived from two sources: |
Расчет индекса потребительских цен (ИПЦ) производится на базе информации, полученной из двух источников: |
The 1994=100 CPI for urban places is commodity based. |
Основой ИПЦ с базисным 1994 годом по городским населенным пунктам служит корзина товаров и услуг. |
Monthly Household Budget Survey data ensures annual information for households' monetary expenditures that are used as weights in the CPI. |
Годовая информация о денежных расходах домохозяйств, ложащаяся в основу используемых для расчета ИПЦ ценовых показателей, собирается в ходе ежемесячных обследований бюджетов домашних хозяйств. |
Inflation-adjusted return (based on United States CPI) |
Норма прибыли, скорректированная на инфляцию (рассчитана на основе ИПЦ для Соединенных Штатов) |
The price-updating of weights in the CPI |
16 час. 30 мин. - Специальный Обновление весов цен в ИПЦ |
The minimum wage is index-linked to the annual increase in the Consumer Price Index (CPI) calculated by the Central Bank of Honduras. |
Индексация минимального размера заработной платы производится на основе учета годовых изменений индекса потребительских цен (ИПЦ), рассчитываемого Центральным банком Гондураса. |
Please describe the treatment of missing prices (that means the adjustment for non-response) for the all-items CPI. |
Просьба описать методику учета отсутствующих цен (т.е. досчета) в сводном ИПЦ. |
For calculating the CPI index, more than 88.800 individual prices are used in the database each month. |
Для расчета ИПЦ ежемесячно в базу данных заносится более 88800 индивидуальных цен. |
It replaced the CPI with the base year 1987 = 100 to reflect better the changed consumption patterns of the population. |
Целью его введения вместо ИПЦ с базисным 1987 годом являлся учет изменений в структуре потребления населения. |
The measurement of quality change in clothing items priced in the Canadian CPI as they are substituted over time has always proved to be a major challenge. |
Измерение возникающих в результате замен изменений в качестве наименований одежды, учитываемых в канадском ИПЦ, всегда являлось трудной задачей. |
It welcomed the November 1997 joint ECE/ILO meeting on CPI, but it felt that the meeting's agenda could benefit from a sharper focus. |
Она положительно оценила проведение совместного совещания ЕЭК/МОТ по ИПЦ в ноябре 1997 года. |
Comparison of year-on-year rates of change for the 2004/05-based and 2009/10-based underlying Composite CPI |
Сопоставление годовых темпов изменения базового сводного ИПЦ, рассчитанного по базе 2004/05 и 2009/10 годов |
This phenomenon is consistent with that observed in previous rounds of CPI rebasing exercises in Hong Kong. |
Это согласуется с наблюдениями, сделанными в Гонконге в ходе предыдущих раундов перевода ИПЦ на новую базу. |
Both benefits have been indexed to annual changes to the CPI. |
В обоих случаях ставки индексированы с учетом ИПЦ за год. |
It was proposed that an update of the CPI should provide material on QMF to guide countries. |
Было предложено включить в обновленный вариант Руководства по ИПЦ материалы по СУК с целью оказания помощи странам. |
Regarding COICOP12 "Miscellaneous goods and services" the changes of the relative structures of the CPI and ISB in time show that they move in different directions - the relative expenditures in ISB increase while those of the CPI decrease and in 2004 both shares have close values. |
Что касается КИПЦ12 ("различные товары и услуги"), то изменения в относительной структуре ИПЦ и ИМК во времени свидетельствуют об их противоположной направленности: относительная доля этих расходов в ИМК растет, а в ИПЦ снижается, и в 2004 году они практически сравнялись. |
A system to update the CPI is currently being developed to ensure that its performance and quality keep pace with changes over time. |
Для обеспечения эффективности и качества ИПЦ в долговременном плане в настоящее время ведется работа над усовершенствованной методикой ИПЦ. |
Like France, many States will probably keep their CPIs for domestic purposes; the current coverage of the French CPI is wider than that of the HICP, even if some headings in the HICP have not yet been incorporated in the CPI. |
Значительное число государств-членов, по всей видимости, сохранят их для использования в национальных целях, примером чему служит Франция; нынешний охват национального индекса является более широким по сравнению с охватом СИПЦ, даже если еще не все элементы, охватываемые СИПЦ, включены в ИПЦ. |