national CPI index (year, with the base for 1995 = 100), | национальный ИПЦ (годовой, с базисным 1995 годом), |
Changing the consumption pattern does not require much, since the difference between the official CPI and the chaining index is only 0.4 in 2005 based on the 2000 bases. | Изменение структуры потребления не оказывает значительного влияния, поскольку различие между официальным ИПЦ и цепным индексом составило в 2005 году лишь 0,4 на базе 2000 года. |
Since 2008, FSO has used scanner data from the large retail chains to calculate the Consumer Price Index (CPI) and the Harmonized Index of Consumer Prices (HICP). | Начиная с 2008 года Федеральное управление статистики (ФУС) Швейцарии использует данные сканирования, поступающие из крупных сетей розничной торговли, для расчета индекса потребительских цен (ИПЦ) и гармонизированного индекса потребительских цен (ГИПЦ). |
There are two kinds of price collection for the Swiss CPI: centralized price collection, which is done by OFS staff, and decentralized price collection by regional price collectors. | Процесс регистрации цен для швейцарского ИПЦ состоит из двух компонентов: централизованной регистрации, которая осуществляется сотрудниками ФСУ, и децентрализованной регистрации, которая поручена региональным регистраторам. |
Harmonization of CPI specifications in groups of countries, so that data collections can be more easily integrated with the International Comparison Programme | согласование перечней позиций для расчета ИПЦ в группах стран для облегчения увязки сбора данных для расчета ИПЦ со сбором данных для Программы международных сопоставлений; |
(e) Calculation of the CPI; | (ё) расчет индекса потребительских цен; |
The methodology for building the whole system of price indices showing changes in consumer market prices is in fact based on the one used to construct the CPI. | При этом методология построения всей системы индексов цен, характеризующих изменение цен на потребительском рынке, базируется на методологии построения индекса потребительских цен. |
Developing a consumer price index (CPI) is a complex process which involves juggling a number of critical tasks which must be completed prior to dissemination of the index. | Построение индекса потребительских цен (ИПЦ) является сложным процессом, который требует решения целого ряда важных задач до опубликования индекса. |
Since 2008, FSO has used scanner data from the large retail chains to calculate the Consumer Price Index (CPI) and the Harmonized Index of Consumer Prices (HICP). | Начиная с 2008 года Федеральное управление статистики (ФУС) Швейцарии использует данные сканирования, поступающие из крупных сетей розничной торговли, для расчета индекса потребительских цен (ИПЦ) и гармонизированного индекса потребительских цен (ГИПЦ). |
In line with an explicit policy to raise the minimum wage faster than the rise in the consumer price index (CPI) and average earnings, the minimum wage was increased in real terms by 17.9 per cent between 2000 and 2008. | В результате ясной политики, направленной на повышение минимальной заработной платы выше индекса потребительских цен (ИПЦ) и увеличение средних размеров оплаты труда, в период с 2000 по 2008 год минимальная заработная плата выросла в реальном выражении на 17,9%. |
Indicator: Number of countries where the perception of corruption has decreased as measured by the corruption perception index (CPI). | Показатель: Количество стран, в которых согласно индексу восприятия коррупции (ИВК) воспринимаемый уровень коррупции снизился. |
But other notable backsliders in the 2008 CPI indicate that the strength of oversight mechanisms is also at risk among the wealthiest. | Тем не менее, значительное падение результатов других стран, отмеченное в ИВК 2008, является индикатором того, что в зоне риска находится также и действенность контрольных механизмов богатейших государств мира. |
The Transparency International CPI measures the perceived levels of public-sector corruption in a given country and is a composite index, drawing on different expert and business surveys. | ИВК, составляемый Трансперенси Интернешнл, измеряет уровни восприятия коррупции в государственном секторе той или иной страны и является составным индексом, основанным на данных опросов, проведенных среди экспертов и в деловых кругах. |
The 2008 CPI scores 180 countries (the same number as the 2007 CPI) on a scale from zero (highly corrupt) to ten (highly clean). | ИВК за 2008 г. ранжирует 180 стран мира (то же число, что и в ИВК за 2007 г.) по шкале от 0 до 10 баллов, причем ноль обозначает самый высокий уровень восприятия коррупции, а десять - наименьший. |
While score changes in the Index are not rapid, statistically significant changes are evident in certain countries from the high to the low end of the CPI. | Несмотря на то, что изменения в индексе происходят медленно, в отношении некоторых стран, располагающихся по всему интервалу ИВК и демонстрирующих как высокие, так и низкие результаты, были отмечены статистически значимые перемены. |
It was agreed that the PPI manual would conform to the structure of the CPI manual. | Участники согласились с тем, что структура руководства по ИЦП будет соответствовать структуре руководства по ИПЦ. |
The prices for goods held in inventories can be estimated accurately using the selling prices of similar goods (these prices are collected by NSOs for their CPI, PPIs etc). | Цены на товары, хранящиеся в запасах, могут быть точно рассчитаны с использованием продажных цен на аналогичные товары (данные об этих ценах собираются НСУ для расчета собственных ИРЦ, ИЦП и т.д.). |
It was reported that the scope of the real sector data for the national accounts, the industrial production index, PPI and CPI, as a whole, agree with the GDDS recommendations, and the periodicity and timeliness in some cases are even higher. | Сообщалось, что охват данных по реальному сектору для национальных счетов, индекса промышленного производства, ИЦП и ИПЦ в целом согласуются с рекомендациями ОСРД, а по периодичности и своевременности их выпуска ее требования в некоторых случаях даже превышаются. |
Technical Expert Groups (TEG) on Producer Price Indices (PPI) and Consumer Price Indices (CPI) | Техническая группа экспертов по индексам цен производителей (ИЦП) и техническая группа экспертов по индексам потребительских цен (ИПЦ) |
Besides them there are 25 part time working employees collecting data for CPI in towns in Serbia. | Помимо них в департаменте на неполную ставку работают еще 25 сотрудников, собирающих данные для расчета ИЦП в различных городах Сербии. |
A CPI on the Extermination of Children and Adolescents was established in 1991. | В 1991 году была создана ПКР для изучения вопроса об истреблении детей и подростков. |
A CPI during elections... | ПКР во время выборов... |
Fraga wanted to be a federal a CPI would be his ticket to the capital, Brasilia. | Фрага хотел стать федеральным депутатом... и эта ПКР была его пропуском в столицу, в Бразилиа. |
In this CPI, Representative, you're under investigation. | Потому на заседании ПКР, депутат, вы будете объектом ее расследования. |
Rocha knew if someone had to go down in the CPI... the politicians would dump it all on him. | Роша знал, что если во время расследования ПКР, станет горячо, политики все свалят на него. |
An accreditation issued by the CPI will be required. | При это будет требоваться аккредитация, выданная МПЦ. |
Press professionals are advised to contact the CPI as soon as possible after their arrival: | Работникам прессы рекомендуется после прибытия как можно скорее связаться с МПЦ по следующим номерам или адресу: |
A special car accreditation will be required; it can be requested at the CPI, using the above-mentioned contact numbers and e-mail address. | Им необходимо получить специальный пропуск на автомобиль, который можно запросить в МПЦ, используя вышеупомянутые контактные номера и адрес электронной почты. |
The Consumer Price Index (CPI) is a measure of inflation. | Индекс потребительских цен (CPI) представляет собой единицу измерения темпов инфляции. |
Clear Path International (CPI) is a non-profit organization based in the United States. | Международный Ясный Путь (англ. Clear Path International, CPI) является благотворительной некоммерческой организацией, базирующейся в США. |
In contrast to the CPI, the GDP deflators have the advantage of not being a fixed basket of goods and services, which means that changes in consumption patterns or the introduction of new goods and services will be reflected in the deflators. | Дефляторы ВВП выгодно отличаются от CPI тем, что не привязаны к установленной потребительской корзине товаров и услуг, а это означает, что дефляторы всегда отражают изменение моделей потребления или введение новых товаров и услуг. |
CPI's report, Who's Behind the Financial Meltdown?, looking at the roots of the global financial crisis, was featured in numerous media outlets, leading Columbia Journalism Review to ask, "Why hasn't a newspaper or magazine done this?" | Кто стоит за финансовым кризисом? 2009 Доклад CPI «Кто стоит за финансовым кризисом?», рассматривающий корни мирового финансового кризиса, был показан во многих СМИ, в результате чего журнал Columbia Journalism Review спросил: «Почему это не газета или журнал?» |
Loading of ringtones is realized on special mobile operator interface CPI - Content Provider Interface by KyivStar. Dialogue whith users is based on SMS only. | Программа позволяет при помощи SMS интерактивно выбрать требуемую композицию и отправить ее на мобильный телефон, используя специальный интерфейс оператора мобильной связи (CPI - Content Provider Interface). |