Английский - русский
Перевод слова Cpi

Перевод cpi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ипц (примеров 1030)
In the CPI there are 318 items for which an index is calculated. ИПЦ охватывает 318 наименований товаров и услуг, по которым рассчитываются индексы.
The workshop will also examine approaches to minimise substitution bias in the CPI, particularly in the case when traditional weighting data from household expenditure surveys are available infrequently. На семинаре будут также рассмотрены способы минимизации систематических ошибок в ИПЦ, вызванных замещением, в особенности в ситуации, когда традиционные данные взвешивания, получаемые в рамках обследований расходов домашних хозяйств, поступают нерегулярно.
Beyond the impact on CPI, rising food prices are of intrinsic concern because they represent a higher proportion of spending for the poorest citizens than for the general population, even in lower-income economies. Помимо воздействия на ИПЦ, рост цен на продукты питания вызывает естественную озабоченность, поскольку они представляют более высокую долю расходов беднейших граждан, чем населения в целом, даже в странах с низкими доходами.
The 1994=100 Based CPI is a Laspeyres Price Index and incorporates urban settlements with a population of 20,001 and above. ИПЦ 1994=100% представляет собой индекс цен Ласперис, охватывающий города с численностью населения 20001 человек и более.
The recent CPI Commission reviews various alternative approaches to owner occupied ПРЕДЛОЖЕНИЕ НЕДАВНО СОЗДАННОЙ КОМИССИИ ПО ИПЦ
Больше примеров...
Индекса потребительских цен (примеров 41)
The construction of the CPI is a complex process involving the accomplishment of a number of key tasks. Построение индекса потребительских цен является сложным процессом, который требует решения целого ряда важных задач.
In subsequent years, CPI values varied (Table 21). В последующие годы показатель индекса потребительских цен был различным (Таблица 21).
The Swiss consumer price index (CPI) was revised in May 2000 (base=100). Пересмотр швейцарского индекса потребительских цен (ИПЦ) был произведен в мае 2000 года (базисный период = 100).
Countries presented consumer price index (CPI) survey practices, and a sampling expert presented the sampling framework for the ICP price survey. Страны представили информацию о практике проведения обследований индекса потребительских цен (ИПЦ), а один эксперт по вопросам выборки представил рамки выборки для обследования цен ПМС.
The minimum wage is index-linked to the annual increase in the Consumer Price Index (CPI) calculated by the Central Bank of Honduras. Индексация минимального размера заработной платы производится на основе учета годовых изменений индекса потребительских цен (ИПЦ), рассчитываемого Центральным банком Гондураса.
Больше примеров...
Ивк (примеров 6)
Baseline: Established by country by the CPI. Исходное состояние: Определяется для каждой страны исходя из ИВК.
But other notable backsliders in the 2008 CPI indicate that the strength of oversight mechanisms is also at risk among the wealthiest. Тем не менее, значительное падение результатов других стран, отмеченное в ИВК 2008, является индикатором того, что в зоне риска находится также и действенность контрольных механизмов богатейших государств мира.
The Transparency International CPI measures the perceived levels of public-sector corruption in a given country and is a composite index, drawing on different expert and business surveys. ИВК, составляемый Трансперенси Интернешнл, измеряет уровни восприятия коррупции в государственном секторе той или иной страны и является составным индексом, основанным на данных опросов, проведенных среди экспертов и в деловых кругах.
The 2008 CPI scores 180 countries (the same number as the 2007 CPI) on a scale from zero (highly corrupt) to ten (highly clean). ИВК за 2008 г. ранжирует 180 стран мира (то же число, что и в ИВК за 2007 г.) по шкале от 0 до 10 баллов, причем ноль обозначает самый высокий уровень восприятия коррупции, а десять - наименьший.
While score changes in the Index are not rapid, statistically significant changes are evident in certain countries from the high to the low end of the CPI. Несмотря на то, что изменения в индексе происходят медленно, в отношении некоторых стран, располагающихся по всему интервалу ИВК и демонстрирующих как высокие, так и низкие результаты, были отмечены статистически значимые перемены.
Больше примеров...
Ицп (примеров 41)
Price changes of the CPI and ISB (December to December of the preceding year) Изменение цен, включаемых в ИЦП и ИМК (с декабря по декабрь предыдущего года)
Two technical expert groups (TEGs) will be established to advise ISWGPS on the revision of CPI and on the development of the PPI manuals. Будут учреждены две технические группы экспертов (ТГЭ) для консультирования МСРГСЦ в отношении пересмотра ИРЦ и разработки руководств по ИЦП.
The PIPS software operates in a data base and client-server environment and offers users the improved compilation methods presented in the CPI and PPI Manuals. ПОРИЦ функционирует в среде базы данных и в среде "клиент-сервер" и предлагает пользователям усовершенствованные методы расчета, описанные в Руководствах по ИПЦ и ИЦП.
It was agreed that the PPI manual would conform to the structure of the CPI manual. Участники согласились с тем, что структура руководства по ИЦП будет соответствовать структуре руководства по ИПЦ.
The following topics were suggested for possible inclusion in the agenda: House price indices; User relations and how to meet user needs; Quality adjustment for services in CPIs and PPIs; CPI and globalization; and the System of price indices. Для возможного включения в повестку дня были предложены следующие вопросы: индексы цен на односемейные дома, отношения с пользователями и пути удовлетворения их потребностей; корректировка на качество услуг при расчете ИПЦ и ИЦП; ИПЦ и глобализация; а также система индексов цен.
Больше примеров...
Пкр (примеров 5)
A CPI on the Extermination of Children and Adolescents was established in 1991. В 1991 году была создана ПКР для изучения вопроса об истреблении детей и подростков.
A CPI during elections... ПКР во время выборов...
Fraga wanted to be a federal a CPI would be his ticket to the capital, Brasilia. Фрага хотел стать федеральным депутатом... и эта ПКР была его пропуском в столицу, в Бразилиа.
In this CPI, Representative, you're under investigation. Потому на заседании ПКР, депутат, вы будете объектом ее расследования.
Rocha knew if someone had to go down in the CPI... the politicians would dump it all on him. Роша знал, что если во время расследования ПКР, станет горячо, политики все свалят на него.
Больше примеров...
Мпц (примеров 3)
An accreditation issued by the CPI will be required. При это будет требоваться аккредитация, выданная МПЦ.
Press professionals are advised to contact the CPI as soon as possible after their arrival: Работникам прессы рекомендуется после прибытия как можно скорее связаться с МПЦ по следующим номерам или адресу:
A special car accreditation will be required; it can be requested at the CPI, using the above-mentioned contact numbers and e-mail address. Им необходимо получить специальный пропуск на автомобиль, который можно запросить в МПЦ, используя вышеупомянутые контактные номера и адрес электронной почты.
Больше примеров...
Cpi (примеров 15)
Clear Path International (CPI) is a non-profit organization based in the United States. Международный Ясный Путь (англ. Clear Path International, CPI) является благотворительной некоммерческой организацией, базирующейся в США.
A rising CPI is often followed by higher short-term interest rates, which can be supportive for a currency in the short term. Повышающийся CPI зачастую сопровождается более высокими краткосрочными процентными ставками, которые могут служить поддержкой национальной валюты в течение небольшого периода времени.
The "three-step test" was also copied into article "1 bis" of the draft law, which updates CPI L122-5. «Трехступенчатый тест» был скопирован в статье «1 bis» проекта закона, который обновляет CPI L122-5.
CPI's first report, America's Frontline Trade Officials, reported that nearly half of White House trade officials studied over a fifteen-year period became lobbyists for countries or overseas corporations after retirement. Расследования В первом докладе CPI, «Frontline Trade Official Officers», сообщается, что почти половина должностных лиц из Белого дома, изучавшихся в течение пятнадцатилетнего периода, стала лоббистами в других странах или в зарубежных корпорациях после выхода на пенсию.
CPI first reports on LobbyWatch were released in 2005. LobbyWatch 2005 Первые отчеты CPI о LobbyWatch были опубликованы в 2005 году.
Больше примеров...