A REVIEW OF BIAS IN THE CPI |
ОбЗОР СИСТЕМАТИЧЕСКИХ ОТКЛОНЕНИЙ В ИПЦ |
Weight updates and CPI revision policy |
Обновление весов и политика пересмотра ИПЦ |
Banking services and the Australian CPI |
Банковские услуги и ИПЦ Австралии |
B. The special status of the CPI |
В. Особый статус ИПЦ |
CPI measurement problems in emerging economies |
Проблемы измерения ИПЦ в условиях формирующегося рынка. |
Item 11: Other CPI issues |
Пункт 11: Прочие вопросы ИПЦ |
US CPI item classification structure |
Структура классификации элементов ИПЦ США |
Engendering economic statistics (CPI) |
подготовки экономических статистических данных (ИПЦ); |
10.20-10.40 Scope and Uses of CPI |
Охват и виды использования ИПЦ |
Quality reporting and improving the CPI |
Представление данных о качестве и улучшение ИПЦ |
CPI; ICP; Harmonisation |
ИПЦ; ПМС; Гармонизация |
Data editing in the Danish CPI. |
Редактирование данных в ИПЦ Дании. |
The treatment of public tariffs in the CPI. |
Учет государственных тарифов в ИПЦ. |
The workshop discussed how the CPI production process can be organised and monitored to ensure the over-all quality of the published CPI. |
На семинаре были обсуждены возможные варианты организации и мониторинга процесса расчета ИПЦ для обеспечения общего качества публикуемого ИПЦ. |
TREATMENT OF SEASONAL GOODS IN A CPI |
УЧЕТ СЕЗОННЫХ ТОВАРОВ ПРИ РАСЧЕТЕ ИПЦ |
The CPI indicator lies in line with our forecast of around 12% annual inflation in 2010. |
Показатель ИПЦ соответствует нашему прогнозу, согласно которому потребительская инфляция составит приблизительно 12% в 2010 году. |
The extent of discussion is due to the wide variety of ways in which the CPI is used and the significant consequences of miss-measurement. |
Размах этой дискуссии объясняется широким разнообразием видов использования ИПЦ, а также значительными последствиями его неправильного измерения. |
A method of calculating the CPI is currently being devised that uses regionally differentiated weighting. |
В настоящее время ведется разработка расчета ИПЦ с дифференцированными по областям весами. |
This greater sample size was judged necessary in the construction of the superlative CPI. |
Такое увеличение размера выборки было сочтено необходимым для построения ИПЦ с устраненным смещением замещения верхнего уровня. |
From the beginning of 1999, NSI started using the COICOP/HIPC classification for the calculation of the national and the harmonised CPI. |
С начала 1999 года НСИ при расчете национального и гармонизированного ИПЦ использует классификацию КПТУН/БСВЗ. |
The scope of the CPI is limited to multi-person households. |
Охват ИПЦ ограничивается домохозяйствами, состоящими из нескольких лиц. |
It has benefited from discussions with many people responsible for the CPI, but particularly Ted Baldwin. |
При подготовке этого документа были использованы результаты консультаций со многими специалистами в области ИПЦ, и в первую очередь с Тедом Болдвином. |
Here I will avoid the early history of the CPI. |
Здесь я не стану касаться первого периода, я хотел бы воздержаться от использования ИПЦ. |
This item may include issues like integrating CPI and ICP/PPP; multi-purposes CPI; COICOP - in CPI, PPP, HBS and NA; CPI and the National Accounts, Harmonised CPIs. |
В рамках данного пункта могут быть рассмотрены такие вопросы, как интеграция ИПЦ и ИЦП/ППС; многоцелевые ИПЦ; КИПЦ в ИПЦ, ППС, ОБД и НС; ИПЦ и национальные счета, гармонизированные ИПЦ. |
Component indexes covering major expenditure groups are recommended, and the wider uses of the CPI subindexes for deflation of national accounts flows should be considered in the CPI design. |
Рекомендуется применять компонентные индексы, охватывающие основные группы расходов, а при выведении ИПЦ следует учитывать более широкое использование подиндексов ИПЦ применительно к дефляции потоков национальных счетов. |