| In January 2010, Statistics Canada released the annual CPI figures, noting a 0.4 percent annual average increase for 2009. | В январе 2010 года Канадское статистическое управление опубликовало очередной ИПЦ, согласно которому среднее повышение цен в 2009 году составило 0,4%. |
| Since this year, value added of the informal sector was estimated by extrapolation on the basis of CPI changes and number of people working with license. | С этого года добавленная стоимость в неформальном секторе стала рассчитываться путем экстраполяции на основе изменений ИПЦ и числа людей, работающих с лицензией. |
| 3.1 Rate of Inflation (% changed in Urban CPI) | Уровень инфляции (процент изменения ИПЦ в городах) |
| The CPI is the main measure of domestic inflation for macroeconomic purposes and in an international context is referred to as the Harmonised Index of Consumer Prices. | ИПЦ - главный показатель внутренней инфляции для макроэкономических целей и в международном контексте обозначается как гармонизованный индекс потребительских цен. |
| Jointly with ILO conduct a user's feedback survey on the Manual on CPI: usefulness, applicability and completeness of the manual. | Совместное с МОТ проведение опроса пользователей с целью выяснения их мнений относительно Руководства по ИПЦ: полезность, применимость и полнота руководства. |
| The two studies rely on the methods used for the compilation of French and Swedish CPI or of their variant harmonized at European level, the HICP. | Оба исследования опираются на методы, используемые для составления французского и шведского ИПЦ и их согласованного на европейском уровне варианта - СИПЦ. |
| Appropriate Consumer Price Index (CPI) (adjusted to basic prices) | соответствующий индекс потребительских цен (ИПЦ) (скорректированный на базисные цены). |
| ILO: In 2004, the ILO will begin disseminating national CPI series re-based to 2000=100. | МОТ: в 2004 году МОТ приступит к распространению рядов динамики национальных ИПЦ на базе 2000 года. |
| Users feedback on the Manual on CPI; | замечания пользователей в отношении Руководства по ИПЦ; |
| Section III follows with an overview of how the CPI is related to a conditional COLI. | Затем в разделе III кратко рассматривается связь ИПЦ с условным ИСЖ. |
| FICSA noted that the rates for boarding were adjusted by the consumer price index (CPI) movement over the preceding two years. | ФАМГС отметила, что ставки на пансионное обеспечение корректируются с учетом изменения индекса потребительских цен (ИПЦ) за предшествующие два года. |
| Annual rate of change in CPI (%) | Годовые темпы изменения ИПЦ (в %) |
| In February 2010, the consumer price index (CPI) increased by 1.9%, m/m and 11.5%, y/y. | В феврале 2010 года индекс потребительских цен (ИПЦ) составил 1.9%, м/м и 11.5%, г/г. |
| The legal clauses governing authors' rights and related rights form the first book of the French Code of Intellectual Property (CPI). | Правовые положения, регулирующие права авторов и смежные права, описаны в первой книге французского Кодекса интеллектуальной собственности (ИПЦ). |
| The workshop will examine the various higher-level price index formulas used to compile the CPI, including more recently developed approaches including the geometric formula proposed by the IMF. | На данном семинаре будут рассмотрены различные формулы исчисления индексов цен высокого уровня, используемые для составления ИПЦ, в том числе недавно разработанные подходы, включая предложенную МВФ геометрическую формулу. |
| A number of proposals of topics that should be addressed in an update of the CPI manual were raised, which are listed in the Annex. | В приложении перечислен ряд предложений по темам, которые следует отразить в обновленном варианте Руководства по ИПЦ. |
| The paper presented by Austria highlighted the necessity to keep in mind the potentially large resources needed to integrate scanner data into the CPI compilation process. | В документе Австрии подчеркивается необходимость учета потенциально значительного объема ресурсов, который потребуется для обеспечения интеграции данных сканирования в процесс составления ИПЦ. |
| E. Workshop 5: Higher-level index formulas, substitution and CPI weight updates | Е. Семинар 5: формулы индексов высокого уровня, замещение и обновление весов ИПЦ |
| In January 2010 CPI (Consumer Price Index) amounted to 1.8%, m/m, resulting in 11.1% annual indicator. | В январе 2010 года индекс потребительских цен (ИПЦ) составил 1.8%, м/м или 11.1%, г/г. |
| The movement of the CPI is measured over the period November to November on each occasion. | В каждом случае прирост ИПЦ определяется за период с ноября по ноябрь. |
| New developments in CPI methodologies in the countries | З. Новые изменения в методологиях ИПЦ в странах |
| Owner-occupied housing in the computation of CPI | Жилье, занимаемое владельцами, при расчете ИПЦ |
| Problems of sampling and accuracy in constructing CPI | Проблемы выборки и точности при построении ИПЦ |
| CPI and underlying (core) inflation (including questions of seasonal adjustments and trend analysis) | ИПЦ и основополагающая (базовая) инфляция (включая вопросы сезонных корректировок и анализа тенденций) |
| Item 10: CPI and issues of international comparisons | Пункт 10: ИПЦ и вопросы международных сопоставлений |