| Well, yours is the only one I've transitioned in. | Ну, я только в ваш класс переходила. |
| But then you'd have to discuss yours. | Но тогда нам придется обсудить и ваш. |
| Pike's CVI is essentially the same as yours and Commander Boone's. | Киберимплант Пайка в основном такой же, как ваш и командера Буна. |
| And with Lance out of the picture, it was all yours. | А теперь, когда Лэнс ушел со сцены, он целиком ваш. |
| But if you can find your way, the blade will be yours. | Но если вы найдёте дорогу, меч ваш. |
| I believe this phone is yours. | Думаю, это ваш телефон, сэр. |
| So he's yours, if you want. | Так что, если вы хотите, то он ваш. |
| Now, I have reviewed all of the players' contracts, including yours. | Я просмотрела все контракты с игроками, Включая ваш. |
| Though yours explains well enough why I may not marry your son. | Хотя ваш уже разъяснил, почему я не выйду за вашего сына. |
| And I'm sure yours wouldn't be the first baby born with a weakened immune system because of it. | И я уверена, ваш был бы не первым ребенком, родившимся с ослабленной иммунной системой из-за этого. |
| I'll say the baby is yours. | Я скажу ему, что этот ребенок - Ваш. |
| They destroyed our world, and they'll destroy yours. | Они разрушили наш мир, разрушат и ваш. |
| All I want is a marriage like yours. | Все чего я хочу - это брак, как ваш. |
| He is my patient, Doctor, not yours. | Он мой пациент, д-р, не ваш. |
| And I thought we should check yours while he was engaged. | И я подумала, что мы должны проверить и ваш. |
| Director Tetazoo, C-Doc is yours. | Директор Тетазу, Блок С ваш. |
| Because it looked exactly like yours? | Потому что он выглядел как ваш. Да, мэм. |
| No, Dr.Jones, it's yours. | Нет, д-р Джонс, это ваш шанс. |
| And yours is on the house. | А ваш кофе за счет заведения. |
| Your old schoolteacher took a fairly common term of abuse and he made it yours. | Ваш бывший школьный учитель выбрал весьма распространённое ругательство и применил его к вам. |
| Well, then the store is officially yours. | В таком случае магазин официально ваш. |
| Well, if you're all agreed on Joyce, he's yours. | Что ж, если вы все согласны взять Джойса, он ваш. |
| He doesn't study Like yours. | И учится не так хорошо, как ваш. |
| Mine is underground, and yours is halfway around the world. | Мой даже не высовывался, а ваш - на полпути в любую точку света. |
| Mrs. Randall, Mr. Spiller and yours truly. | Миссис Рэндэлл, Мистер Спиллер и ваш покорный слуга. |