| The 9mm pistol with the red stripe on the handle is yours. | 9-миллиметровый револьвер с красной полоской на рукоятке ваш. |
| I'm all yours, ma'am, whenever you're ready. | Я весь ваш, мэм, как только попросите. |
| Very truly yours, Peter Smith. | Искренне ваш, Питер Смит". |
| This is your house, yours and Cabe. | Это ваш дом, Ваш и Кейба. |
| The gas is yours if you take me to the West Coast. | Бензин ваш, если вы довезете меня до западного побережья. |
| My palate isn't as refined as yours. | Мой вкус не столь совершенен, как ваш. |
| It's also yours, and of all passers-by. | А также ваш и всех прохожих. |
| Help me rescue my daughter and the machine needed to decipher it is yours. | Помогите мне спасти мою дочь и механизм для расшифровки ваш. |
| A fund like yours can lose people a lot of money. | Фонд, как Ваш, может лишит любдей кучи денег. |
| I'll bet this boat isn't even yours. | Держу пари, катер не ваш. |
| I'm glad the house is yours. | Я рада, что дом оказался ваш. |
| I give you permission to cast my vote with yours. | Я даю вам разрешение на свой голос, как за ваш. |
| Not as often as you use yours. | Не так часто, как вы используете ваш. |
| Not every president's wife looks like yours. | Не каждая супруга президента похож на ваш. |
| And its fragrance is as delicate as yours. | И его аромат так же тонок, как Ваш, Мадлен... |
| Clear our airspace, and he's yours. | Очистите воздушное пространство, и он ваш. |
| You've scanned my ship; I've scanned yours. | Вы просканировали мой корабль, я просканировал ваш. |
| They were on a level very similar to yours. | Они были на уровне, очень похожем на ваш. |
| If you give me your time, it is yours. | Если вы даруете мне своё время, он ваш. |
| And when I get confirmation that the money is in our account, then the phoenix will be yours. | Когда я получу подтверждение, что деньги поступили на наш счёт, тогда Феникс будет ваш. |
| Tell me he isn't yours. | Скажите мне, что это не ваш сын. |
| That would impress even yours truly. | От этого впечатлен, даже ваш покорный слуга. |
| I want yours back within 12 hours. | Я хочу, чтобы вы вернули ваш экземпляр в течение 12 часов. |
| Mr Rollins, the bridge is yours. | Мистер Роллинз, мостик ваш. Есть, капитан. |
| Put this in your shoe and she is yours. | Положите это в ваш башмак, и она будет вашаю. |