If you say he's yours, you can have him. |
Мэм, если он ваш, можете забрать. |
But I know that Rose would approve of a project like yours. |
Но уверен, что Роуз ваш проект одобрила бы. |
Sincerely yours... the Breakfast Club. |
Искренне Ваш... "Клуб Завтрак". |
My kind were conquering worlds when yours was little more than a ball of superheated gas. |
Мой вид завоевывал миры, когда ваш был чуть больше шарика разогретого газа. |
Sincerely yours, Charles Francis Harper. |
"Искренне ваш, Чарльз Францис Харпер." |
This is yours, I believe, Captain Hastings. |
Кажется, это Ваш, капитан Гастингс. |
The procedure is called a transorbital lobotomy and has proven 100% effective in cases such as yours. |
Процедура называется трансорбитальная лоботомия. Ее эффективность доказана на 100% в таких случаях, как ваш. |
I don't think he's yours. |
Я не думаю, что он Ваш. |
Almost looked like that baby was yours. |
Выглядело почти так, будто это ваш ребенок. |
Mrs. Doran's choice, not yours. |
Это выбор мистера Дорана, не ваш. |
Because their own expert found that the handwriting were yours and Lacey's. |
Потому что их эксперт установил, что почерк был ваш и Лейси. |
You keep my secret, and I'll keep yours. |
Вы храните мой секрет, а я - ваш. |
If it gets me cleaning the bones sooner, I'm all yours. |
Если это поможет мне быстрее заполучить кости, то я весь ваш. |
Tell me if I'm wrong, but I think it might be yours. |
Поправьте меня если ошибаюсь, но я думаю - наркотик ваш. |
Two dollars, and he's yours. |
2 рубля - и он ваш. |
The second Killian is done testifying to the grand jury, he's all yours. |
Как только Киллиан закончит свидетельствовать перед большим жюри, он полностью ваш. |
Boss, he wouldn't happen to be yours... |
Босс, он случайно не ваш... |
Well, the only fence I know is yours truly. |
Ну, единственный скупщик, которого я знаю, ваш покорный слуга. |
My battleship, it's yours, and everything on it. |
Мой корабль, он ваш, и все что вы на нем найдете. |
We have several witnesses describing a Mercedes exactly like yours. |
По описаниям нескольких свидетелей машина очень похожа на ваш мерседес. |
Our Quest, Doctor, not yours. |
Это наш поиск, Доктор, не ваш. |
Well, she's all yours, Mr. Hornblower. |
Что ж, он весь ваш, г-н Хорнблоуэр. |
Put that in writing, and I'm yours. |
Напишите мне расписку и я ваш. |
I'm still having a little trouble believing yours, I'm afraid. |
Я все еще небольшие проблемы верующие ваш, я боюсь. |
No, not at all like yours. |
Нет, вовсе не такой как ваш. |