Hogwarts is yours, my Dark Lord! |
Хогвартс ваш, мой Темный Лорд! |
Choose a recruit, and he is yours, |
Выбирайте новобранца и он - ваш, |
To whet his appetite or yours? |
Чтобы подогреть его аппетит или ваш? |
You mind if I look at yours? |
Не возражаете, если я взгляну на ваш? |
Why, he that is yours, sweet lady. |
Он один у нас - ваш муж. |
Why should I wear a shirt that's yours? |
Почему я должен носить рубашку это ваш? |
We'll be starting our QA with the director - yours truly - in five minutes right here. |
Мы начнем мероприятие "Вопросы и ответы с режиссером" - искренне ваш - прямо здесь через пять минут. |
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. |
А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор. |
So, since we've reached the limits of our calculators - what's that? Does yours go - Woman: I don't know. |
Итак, раз уж мы достигли предела возможностей наших калькуляторов - Что? Ваш может больше - Женщина: Я не знаю. |
We shall make our leisures to fit in with yours. |
Досуг ваш мы делить готовы с вами. |
Who do you know that surfs more questionable Web sites than yours truly? |
Кто просматривает больше сомнительных сайтов, чем ваш покорный слуга? |
Mr Strange, this mist - is it yours? |
Мистер Стрендж, этот туман - он ваш? |
You take away my world, I take away yours. |
Вы отняли мой мир, я отниму ваш. |
The toolbox is yours, Mr Wingate? |
Это ваш ящик, м-р Вингейт? |
I believe this is yours, Your Majesty. |
Полагаю, это ваш, ваше величество? |
We found a hair underneath her fingernail, and I have a feeling when the DNA results come back, it's going to match yours. |
У неё под ногтем мы нашли волос, и я чувствую, что когда придут результаты ДНК, окажется, что он ваш. |
What if I find yours is a forgery? |
А если ваш экземпляр окажется подделкой? |
We want to set aside the "my product is better than yours" approach. |
Мы хотим оставить позади подход по принципу «мой продукт лучше, чем ваш». |
If you're concerned about another site linking to yours, we suggest contacting the webmaster of the site in question. |
Если вас беспокоит, что другой сайт ссылается на ваш, советуем вам обратиться напрямую к веб-мастеру этого сайта. |
We will watch this sunrise together with hundreds of scouts but we would also like to see yours. |
Мы увидем солнце вместе с сотнями скаутов. А мы любили бы тоже видеть ваш восход. |
You can restore it on other phone, if yours was lost or stolen. |
Если ваш телефон был потерян или украден, то данные можно восстановить на другой телефон. |
And why don't I take yours? |
Может, лучше я узнаю ваш? |
If Mr. Jane is involved in obstruction of justice, aiding and abetting, or anything like that, he's yours. |
Если мистер Джейн виновен в помехах правосудию, пособничестве и подстрекательстве, или в чем-то подобном, то он ваш. |
Tomorrow morning, I have the biggest conference call in my entire career, but after that I'm all yours. |
Утром у меня важнейшие переговоры в моей карьере, а потом я весь ваш. |
I mean, yours, great Caesar! |
Точнее, Ваш, великий Цезарь. |