| Hogwarts is yours, my Dark Lord! | Хогвартс ваш, мой Темный Лорд! |
| Choose a recruit, and he is yours, | Выбирайте новобранца и он - ваш, |
| To whet his appetite or yours? | Чтобы подогреть его аппетит или ваш? |
| You mind if I look at yours? | Не возражаете, если я взгляну на ваш? |
| Why, he that is yours, sweet lady. | Он один у нас - ваш муж. |
| Why should I wear a shirt that's yours? | Почему я должен носить рубашку это ваш? |
| We'll be starting our QA with the director - yours truly - in five minutes right here. | Мы начнем мероприятие "Вопросы и ответы с режиссером" - искренне ваш - прямо здесь через пять минут. |
| As for you, dear sir, be so kind and take yours off. | А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор. |
| So, since we've reached the limits of our calculators - what's that? Does yours go - Woman: I don't know. | Итак, раз уж мы достигли предела возможностей наших калькуляторов - Что? Ваш может больше - Женщина: Я не знаю. |
| We shall make our leisures to fit in with yours. | Досуг ваш мы делить готовы с вами. |
| Who do you know that surfs more questionable Web sites than yours truly? | Кто просматривает больше сомнительных сайтов, чем ваш покорный слуга? |
| Mr Strange, this mist - is it yours? | Мистер Стрендж, этот туман - он ваш? |
| You take away my world, I take away yours. | Вы отняли мой мир, я отниму ваш. |
| The toolbox is yours, Mr Wingate? | Это ваш ящик, м-р Вингейт? |
| I believe this is yours, Your Majesty. | Полагаю, это ваш, ваше величество? |
| We found a hair underneath her fingernail, and I have a feeling when the DNA results come back, it's going to match yours. | У неё под ногтем мы нашли волос, и я чувствую, что когда придут результаты ДНК, окажется, что он ваш. |
| What if I find yours is a forgery? | А если ваш экземпляр окажется подделкой? |
| We want to set aside the "my product is better than yours" approach. | Мы хотим оставить позади подход по принципу «мой продукт лучше, чем ваш». |
| If you're concerned about another site linking to yours, we suggest contacting the webmaster of the site in question. | Если вас беспокоит, что другой сайт ссылается на ваш, советуем вам обратиться напрямую к веб-мастеру этого сайта. |
| We will watch this sunrise together with hundreds of scouts but we would also like to see yours. | Мы увидем солнце вместе с сотнями скаутов. А мы любили бы тоже видеть ваш восход. |
| You can restore it on other phone, if yours was lost or stolen. | Если ваш телефон был потерян или украден, то данные можно восстановить на другой телефон. |
| And why don't I take yours? | Может, лучше я узнаю ваш? |
| If Mr. Jane is involved in obstruction of justice, aiding and abetting, or anything like that, he's yours. | Если мистер Джейн виновен в помехах правосудию, пособничестве и подстрекательстве, или в чем-то подобном, то он ваш. |
| Tomorrow morning, I have the biggest conference call in my entire career, but after that I'm all yours. | Утром у меня важнейшие переговоры в моей карьере, а потом я весь ваш. |
| I mean, yours, great Caesar! | Точнее, Ваш, великий Цезарь. |