| Yours, mine, everyone's. | Ваш, мой, всех людей. |
| Yours is the deciding vote, Delenn. | Ваш голос - решающий, Деленн. |
| Yours is remarkable, disciplined, orderly... on the surface, that is. | Ваш - замечательный, дисциплинированный, аккуратный... на поверхности, это так. |
| Yours, Alfred Jones, Doctor. | Ваш, Альфред Джонс, доктор. |
| Yours is Jay Wratten and he knows how your trick worked, so watch out. | Ваш изъян - это Джей Раттен, и он знает секрет вашего фокуса, так что берегитесь. |
| Yours very truly, John Middleton. | Искренне Ваш, Артур Джеймс Бальфур. |
| I am, Dear Sir, Yours faithfully, Thos. | Я, досточтимый сэр, Искренне Ваш, Том Бонд. |
| Yours is degenerating too quickly for my comfort. | А ваш изнашивается слишком быстро, это меня беспокоит. |
| Yours must have been the Indians. | Ваш опыт, должно быть, потрясающ - я о индейцах. |
| Yours is probably very nearly so. | Ваш вероятно очень близок к этому. |
| Yours truly picked Godfrey's pocket so you can rest assured your secret is safe. | Искренне ваш любимый ГОдфри так что ты можешь быть уверен, что твой секрет в безопасности. |
| Yours truly, Hugo Cornworthy, Secretary. | Искренне Ваш, Хьюго Корнморти, секретарь. |
| Yours truly, etcetera, etcetera. | "Искренне Ваш..." И так далее, и так далее. |
| "Yours most sincerely, Peter Van Houten." | Искренне ваш, Питер Ван Хаутен . |
| Yours can. (Will laughs.) | Ваш может. (Уилл смеется.) |
| "Yours truly, S. Ramanujan." | "Искренне ваш, С. Рамануджан" |
| "Yours sincerely, Thomas Shelby." | "Искренне ваш, Томас Шелби." |
| Yours, in professionalism, nard dog. | Всегда ваш в профессиональном смысле, Нард-дог. |
| Well, if it isn't "Sincerely Yours." | Смотрите-ка, да это же "искренне ваш". |
| Yours was easy, sir, 'cause you just keep on repeating it over and over again. | Ваш был прост, сэр, так как вы просто повторяете его снова и снова. |
| I RECEIVED THE BRACELET... AND I'M YOURS. | Я получил браслет... и я весь ваш. |
| Lower than yours apparently. | Очевидно, ниже, чем ваш. |
| This restaurant is yours anyways. | В любом случае, это ваш ресторан. |
| I hope you know yours. | Я надеюсь, вы знаете, ваш. |
| It was about destroying yours. | А для того, чтобы разрушить ваш. |