| This is yours, isn't it? | Это же ваш, не так ли? |
| I imagine they know we're here by now, so start hoping it's the ship next to you that gets blown up, and not yours. | Я представляю, что они знают, что мы здесь, потому надеюсь, что первым взорвется соседний корабль, а не ваш. |
| So, our jury pool can be tainted but yours can't? | То есть наш состав жюри можно испортить, а ваш - нет? |
| Ergo, how could yours be the best-performing fund in its class? | Следовательно, как ваш фонд может быть лучшим в своем роде? |
| I thought it was our Thermos and it's not, it's very clearly yours. | Я просто подумал, что это наш термос. А это не он, совершенно очевидно он - ваш. |
| Then when she comes back, you can take yours with the promise of a permanent position in our Middle School when you return. | А затем как она вернется, Вы сможете взять Ваш отпуск. с обещанием постоянного положения работы в нашей Средней школе когда Вы вернетесь. |
| And that the Devil may come get yours. | У меня есть приказ на ваш арест. |
| I'm guessing yours is "Legally Blonde." | А ваш, я полагаю, "Блондинка в законе". |
| We'll draw them off and it's all yours! | Мы их отвлечем - корабль ваш! |
| Whatever secret you're keeping cost Sarah her life, and nearly cost you yours. | И что с того, что ваш секрет стоил Саре её жизни и почти забрал Вашу. |
| Below the "calculator" which will allow you to translate yours PID from from format DEC in format HEX is presented. | Ниже представлен "калькулятор", который позволит Вам перевести Ваш PID из из формата DEC в формат HEX. |
| With such a husband as yours, you ask me that? | С таким мужем, как ваш, вы меня спрашиваете, как делаются дети? |
| Also, he started a betting pool on which kid is yours and which isn't. | К тому же, он принимает ставки, на то, кто из детей ваш, а кто нет. |
| That's my plan. What's yours? | Вот мой план, а ваш? |
| It's not her son and he's not yours. | Это не ее сын, и не ваш. |
| That city outside, that was yours? | Тот город снаружи, был ваш? |
| If he's not yours, whose is he? | Если он не ваш, тогда чей? |
| How do I know the fan is yours? | Откуда мне знать, ваш ли он? |
| Colonel, I've been around a long time. I've seen units like yours. | Полковник, я служу уже давно... я видел отряды, как ваш. |
| The pond is yours, Captain Latimer, but what is growing inside it, when it is ready, is ours. | Пруд ваш, капитан Латимер, но то, что растет в нем, будет нашим. |
| What does a consortium like yours want with a man like me? | Что такой консорциум, как ваш, хочет получить от такого, как я? |
| Now if their Kevlar couldn't hold, what makes you think that yours will? | Если уж их Кевлар не выдержал, с чего вы взяли, что ваш сможет? |
| So, comrade residents, the first floor is yours. | начит так, граждане жильцы. ѕервый этаж ваш. |
| By the laws of Earth-19, the prisoner is yours for the taking, as is my life. | По законам Земли-19, заключённый ваш, как и моя жизнь. |
| And this is my office, Bob, not yours, no matter what you may think you did to make this happen. | И это мой офис, Боб, не ваш, независимо от того, что Вы можете думать, Вы позволили этому случиться. |