Примеры в контексте "Yours - Ваш"

Примеры: Yours - Ваш
One false move and I'm yours. Одно неверное движение, и я ваш.
Good. Well, this priceless artifact is yours. Тогда это бесценный артефакт - ваш.
Well, this priceless artifact is yours. Что ж, этот бесценный артефакт - ваш.
Dr. Kinney, it's all yours. Доктор Кинни, он весь ваш.
Just know the man who wrote trying to save his business, not destroy yours. Только знайте, что человек, написавший то письмо, пытался спасти свой бизнес, а не разрушить ваш.
I'm afraid my evening wasn't quite as romantic as yours. К сожалению, мой вечер был не столь романтичным, как ваш.
This is my home, not yours. Ёто мой дом, а не ваш.
I am his servant and so yours. А я его слуга, а также ваш.
But mine were born slim, and yours is a giant. Но мои рождались худенькими, а ваш - богатырь.
But you simply forgot to specify that it wasn't yours. Но забыли упомянуть, что костюм не ваш.
The house is yours if there's anything you need at all. Дом ваш, если вам что-то понадобится.
Just like yours will tell you. Так же как ваш повелит вам.
I'm yours forever, Delenn. Я - ваш навсегда, Деленн.
Unfortunately, you won't be needing yours. К сожалению, ваш билет вам не пригодится...
Sounds to me like a chance to clear yours. Скорее, это ваш шанс очистить свою.
Ever yours, ever mine... forever . Всегда ваш, всегда твой... Навсегда.
Not as bad as yours, I hear. Не так плох, как ваш, я слышал.
It's yours if you want it back. Он ваш, если хотите вернуться.
"It is yours", says the count. "Он Ваш", говорит граф.
You destroyed my book, so I wanted to destroy yours. Вы уничтожили мой блокнот, я хотел уничтожить ваш.
I don't know that's yours. Я же не знаю, что он ваш.
Leave town, and Jekyll is all yours. Покиньте город - и Джекилл весь ваш.
He's all yours now, Mrs. Rowe. Теперь он полностью ваш, миссис Роу.
I see yours every time you reach up into the cupboard. Я вижу ваш каждый раз, когда вы шарите в верхних шкафчиках на кухне.
Then that hotel would've been yours. Стоило тогда купить лачугу и сейчас этот отель был ваш.