| Your loyal friend, still in my heart, if not in yours Francis. | В моём сердце я всё еще ваш верный друг, даже если в вашем уже нет Фрэнсис. |
| OK, all yours, boss. | Что? - ОК, ваш выход, босс. |
| But yours isn't a sure thing, 'cause yours isn't happening. | Но ваш план совсем не надёжный, потому что он не сбудется. |
| Your world is yours, and will always remain yours. | "Ваш мир - это ваш мир и всегда будет вашим". |
| My sword is yours, my life is yours, my heart is yours. | Мой меч - ваш, моя жизнь - ваша, моё сердце - ваше. |
| The only scent that the dogs found on the scene was yours. | На месте происшествия собаки взяли только ваш след. |
| I may be Jafar's prisoner, but I'm not yours. | Возможно, я пленник Джафара, но не ваш. |
| Now, if you can take it off my desk, it's yours. | Если сможете взять его с моего стола, он ваш. |
| Semiautomatic under each bed, and yours truly will be 30 seconds away, hearing everything. | Полуавтоматы под каждой кроватью, а ваш покорный слуга будет в 30 секундах, слыша всё. |
| He's all yours, Dr. Overlark. | Он весь ваш, доктор Оверларк. |
| Make your deposit now and it'll be yours today. | Сделайте ваше вложение сейчас и он будет ваш сегодня. |
| Then the Liberator is yours, Leader 1. | Тогда "Освободитель" ваш, Лидер 1. |
| I hope that's okay. I used yours. | Надеюсь что это ничего, что я сходила в ваш. |
| This text is yours, and I am proud to endorse it. | Этот текст ваш, и я с гордостью его поддерживаю. |
| What about sharing our sun and yours via a webcam? | Что вы говорили бы разделять ваш солнце с нашим при помощи веб-камеры? |
| The pattern Easy stores of set-up permitting to minimize, compress yours CSS file for uploading on a web-site. | Шаблон Easy хранит настройки позволяющие минимизировать, уменьшить, сжать ваш CSS файл для выгрузки на сайт. |
| Find with the help of Windows Explorer yours of CSS file and with the right click call the context-sensitive menu for it. | Найдите при помощи Windows Explorer ваш CSS файл и правым щелчком вызовите контекстное меню для него. |
| Your neighbors were happy to tell me it was yours. | Соседи мне сказали, что это ваш. |
| Okay, trauma team, he's yours. | Хорошо, бригада скорой помощи, он ваш. |
| Is my client, not yours. | Это мой клиент, не ваш. |
| I'll get yours, because it would... | Я возьму ваш, потому что... |
| Akeley's handwriting is nearly as bad as yours, Nate. | Почерк Эйкели почти столь же неразборчив, как и ваш, Нэйт. |
| Knights, the gift of freedom is yours by right. | Рыцари, дар свободы по праву ваш. |
| If he turns up, he's yours. | Если он объявится, он - ваш. |
| The Keywords page shows the keywords and phrases other sites use when they link to yours. | На странице Ключевые слова показаны ключевые слова и фразы, которые используются на других сайтах при размещении ссылок на ваш сайт. |