| This house is as much mine as it is yours. | Это такой же мой дом, как и ваш. |
| If you help us, it's yours. | Если вы поможете нам, он ваш. |
| If a spine is a rope, yours is a bad hangman's knot, Inspector. | Будь хребет веревкой, ваш был бы узлом висельника, инспектор. |
| You realize, Dr. Angelo, that my intelligence has surpassed yours... | Вы поняли, доктор Энджело, мой разум превзошёл ваш. |
| He's as much my witness as yours! | Он такой же мой свидетель, как и ваш! |
| So, we're counting on yours. | Так что мы рассчитываем на ваш ум. |
| Too bad it's not yours. | Жаль, что это не ваш дом. |
| Let's just say this woman is yours and she is late. | Давайте скажем, что ваш секундант - эта женщина, и она опоздала. |
| If it doesn't work, we'll try yours. | Если это не сработает, то испытаем ваш метод. |
| That was your friend's doing, not yours. | Виноват ваш друг, а не вы. |
| In an establishment like yours, the profit margin on alcohol isn't insignificant. | В таком ресторане, как ваш, маржи на алкоголь бывают довольно высокими. |
| When I will interrogate people, I want to hear only my voice, not yours. | Хорошо, Рири. Когда я буду вести допрос, я хотел, чтобы был слышен только мой голос, не ваш. |
| Like having the right answers is yours. | Также как и иметь правильные ответы - Ваш. |
| He's all yours once we got him. | Он весь ваш, как только мы его возьмём. |
| At least yours are chocoIate-covered Raisinets. | Ваш изюм хотя бы в шоколаде. |
| We'll arrange for a tasting, and if you like it, it's yours. | Мы устроим дегустацию, и если вам понравится, он ваш. |
| You have a beautiful daughter... and every inch of her is yours. | У вас замечательная дочь и каждый ее дюйм ваш. |
| I think that yours is a question with many possible answers. | Я думаю, что на ваш вопрос есть множество вариантов ответа. |
| That's game-changing publicity for a new club like yours. | Такая реклама выведет ваш клуб на новый уровень. |
| At the moment it's yours I can't comprehend. | На данный момент я не могу постичь ваш. |
| And otherwise, the city is yours to explore. | А пока тихо - город весь ваш. |
| Her brother aims to buy back his estate with yours. | А её братец рассчитывает выкупить поместье за ваш. |
| I'll stay because my choices are mine, not yours. | Я остаюсь, потому что это мой выбор, а не ваш. |
| Being ripped out of his world and stuck into yours. | Его вырвали из его собственного мира и впихнули в ваш. |
| Enjoy the place. It's all yours. | Наслаждайтесь номером, он весь ваш. |