This house is as much mine as it is yours. |
Это такой же мой дом, как и ваш. |
If you help us, it's yours. |
Если вы поможете нам, он ваш. |
If a spine is a rope, yours is a bad hangman's knot, Inspector. |
Будь хребет веревкой, ваш был бы узлом висельника, инспектор. |
You realize, Dr. Angelo, that my intelligence has surpassed yours... |
Вы поняли, доктор Энджело, мой разум превзошёл ваш. |
He's as much my witness as yours! |
Он такой же мой свидетель, как и ваш! |
So, we're counting on yours. |
Так что мы рассчитываем на ваш ум. |
Too bad it's not yours. |
Жаль, что это не ваш дом. |
Let's just say this woman is yours and she is late. |
Давайте скажем, что ваш секундант - эта женщина, и она опоздала. |
If it doesn't work, we'll try yours. |
Если это не сработает, то испытаем ваш метод. |
That was your friend's doing, not yours. |
Виноват ваш друг, а не вы. |
In an establishment like yours, the profit margin on alcohol isn't insignificant. |
В таком ресторане, как ваш, маржи на алкоголь бывают довольно высокими. |
When I will interrogate people, I want to hear only my voice, not yours. |
Хорошо, Рири. Когда я буду вести допрос, я хотел, чтобы был слышен только мой голос, не ваш. |
Like having the right answers is yours. |
Также как и иметь правильные ответы - Ваш. |
He's all yours once we got him. |
Он весь ваш, как только мы его возьмём. |
At least yours are chocoIate-covered Raisinets. |
Ваш изюм хотя бы в шоколаде. |
We'll arrange for a tasting, and if you like it, it's yours. |
Мы устроим дегустацию, и если вам понравится, он ваш. |
You have a beautiful daughter... and every inch of her is yours. |
У вас замечательная дочь и каждый ее дюйм ваш. |
I think that yours is a question with many possible answers. |
Я думаю, что на ваш вопрос есть множество вариантов ответа. |
That's game-changing publicity for a new club like yours. |
Такая реклама выведет ваш клуб на новый уровень. |
At the moment it's yours I can't comprehend. |
На данный момент я не могу постичь ваш. |
And otherwise, the city is yours to explore. |
А пока тихо - город весь ваш. |
Her brother aims to buy back his estate with yours. |
А её братец рассчитывает выкупить поместье за ваш. |
I'll stay because my choices are mine, not yours. |
Я остаюсь, потому что это мой выбор, а не ваш. |
Being ripped out of his world and stuck into yours. |
Его вырвали из его собственного мира и впихнули в ваш. |
Enjoy the place. It's all yours. |
Наслаждайтесь номером, он весь ваш. |