| During our last renovation, we had to replace the safe boxes, and we put yours inside a new one. | Во время последнего ремонта нам пришлось заменить сейфы, и мы поместили ваш в новый. |
| And I made a backup plan for the vendor chart in case, you know, yours isn't good. | И я составила запасной план расстановки лотков с едой знаете, на случай, если ваш будет неудачен. |
| S.E.Team, we got the housekeeper to wait out, then the house is all yours. | Группа, подождем горничную, и дом ваш. |
| Are you his pet or is he yours? | Вы его зверёк или он ваш? |
| Which one is yours, Mrs. Sloan? | Какой из них ваш, миссис Слоун? |
| Child's yours, I take it? | Как я понимаю, ребёнок ваш? |
| Couple of amateur fights going off in half an hour, but after that, it's all yours. | Через полчаса будет два любительских боя, но а потом, он весь ваш. |
| They believe that they have been betrayed by their own world and yours. | Они считают, что их предали их мир и ваш. |
| With all the time and repairs I put into this ship, it's arguably more mine than yours. | Учитывая, сколько средств и времени я вложил в этот корабль, пожалуй, он теперь скорее мой, чем ваш. |
| I did not leave the comfort of my home to come to yours and be called a thief. | Не для того я оставил уют моего дома, чтобы прийти в ваш и быть названным вором. |
| Soon as I put the touches on this, I'm yours. | Как только я с этим закончу, я весь ваш. |
| Well, technically, this is your fault, because we were afraid our marriage was getting as boring as yours. | Ну, технически, это твоя вина, мы боялись, что наш брак станет таким же скучным, как и ваш. |
| But the voice - would he hear yours or hers? | Но как быть с голосом - он будет слышать ваш или её? |
| How do you know that one's yours? | Откуда знаете, что это ваш? |
| I will carry mine if you will carry yours. | Я выполню свой а вы выполните ваш. |
| But if I destroy his ship, won't yours also be destroyed? | Но если я уничтожу корабль, ваш тоже будет уничтожен? |
| Give it to me. No, I'll get yours. | Нет, лучше я ваш запишу. |
| But it wasn't yours, so you're free to go. | Но это не ваш отпечаток, так что можете быть свободны. |
| It's a personal thing, and I wondered if you went to yours. | Мне бы хотелось узнать, ходили ли вы на ваш бал. |
| I went there, I gave her yours, but she knew something was up. | Я поехал туда, дал ей ваш номер, но она знала, что что-то не так. |
| And now I know that he is yours, but he is not one of mine. | И теперь я знаю, что и ваш, но не один из моих. |
| It's not my end... it's yours. | Это не мой конец... а ваш. |
| I mean, I get that breakups can be terrible, but yours just seemed, well, sad. | Да, разрывы бывают ужасными, но ваш попросту... грустный. |
| He's yours, to do whatever you think is right to... | Он ваш, делайте с ним всё, что хотите... |
| That the ticket was still yours? | Что билет был всё ещё ваш? |