During our last renovation, we had to replace the safe boxes, and we put yours inside a new one. |
Во время последнего ремонта нам пришлось заменить сейфы, и мы поместили ваш в новый. |
And I made a backup plan for the vendor chart in case, you know, yours isn't good. |
И я составила запасной план расстановки лотков с едой знаете, на случай, если ваш будет неудачен. |
S.E.Team, we got the housekeeper to wait out, then the house is all yours. |
Группа, подождем горничную, и дом ваш. |
Are you his pet or is he yours? |
Вы его зверёк или он ваш? |
Which one is yours, Mrs. Sloan? |
Какой из них ваш, миссис Слоун? |
Child's yours, I take it? |
Как я понимаю, ребёнок ваш? |
Couple of amateur fights going off in half an hour, but after that, it's all yours. |
Через полчаса будет два любительских боя, но а потом, он весь ваш. |
They believe that they have been betrayed by their own world and yours. |
Они считают, что их предали их мир и ваш. |
With all the time and repairs I put into this ship, it's arguably more mine than yours. |
Учитывая, сколько средств и времени я вложил в этот корабль, пожалуй, он теперь скорее мой, чем ваш. |
I did not leave the comfort of my home to come to yours and be called a thief. |
Не для того я оставил уют моего дома, чтобы прийти в ваш и быть названным вором. |
Soon as I put the touches on this, I'm yours. |
Как только я с этим закончу, я весь ваш. |
Well, technically, this is your fault, because we were afraid our marriage was getting as boring as yours. |
Ну, технически, это твоя вина, мы боялись, что наш брак станет таким же скучным, как и ваш. |
But the voice - would he hear yours or hers? |
Но как быть с голосом - он будет слышать ваш или её? |
How do you know that one's yours? |
Откуда знаете, что это ваш? |
I will carry mine if you will carry yours. |
Я выполню свой а вы выполните ваш. |
But if I destroy his ship, won't yours also be destroyed? |
Но если я уничтожу корабль, ваш тоже будет уничтожен? |
Give it to me. No, I'll get yours. |
Нет, лучше я ваш запишу. |
But it wasn't yours, so you're free to go. |
Но это не ваш отпечаток, так что можете быть свободны. |
It's a personal thing, and I wondered if you went to yours. |
Мне бы хотелось узнать, ходили ли вы на ваш бал. |
I went there, I gave her yours, but she knew something was up. |
Я поехал туда, дал ей ваш номер, но она знала, что что-то не так. |
And now I know that he is yours, but he is not one of mine. |
И теперь я знаю, что и ваш, но не один из моих. |
It's not my end... it's yours. |
Это не мой конец... а ваш. |
I mean, I get that breakups can be terrible, but yours just seemed, well, sad. |
Да, разрывы бывают ужасными, но ваш попросту... грустный. |
He's yours, to do whatever you think is right to... |
Он ваш, делайте с ним всё, что хотите... |
That the ticket was still yours? |
Что билет был всё ещё ваш? |