Английский - русский
Перевод слова Yesterday
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Yesterday - Сегодня"

Примеры: Yesterday - Сегодня
Man, the places that came on the market today are way nicer than the listings we saw yesterday. Чёрт, места, выставленные на продажу сегодня, намного лучше тех, что мы видели вчера.
Bassam Al Fayeed, yesterday you were my enemy, but today you are my guest. Басам Аль-Файед, вчера ты был моим врагом, а сегодня - ты мой гость.
I mean, yesterday, Norman had never heard of you and today, you're looking up his grandmother's aorta. В смысле, вчера Норман о вас и не слышал, а сегодня вы осматриваете аорту его бабушки.
The truth is you're more of a man today than you were yesterday. Правда в том, что сегодня ты больше похож на мужчину, чем вчера.
Yes... also, we need to figure out how symptoms yesterday can be caused by liver failure today. Да, а еще нам нужно узнать, как вчерашние последствия отказа печени вызвали его сегодня.
Three beers today and two orangeades yesterday Сегодня три пива, вчера два лимонада.
I'm not in the same mood I was in yesterday, Harry. Сегодня я в другом настроении, чем вчера.
So he had to get onto the island yesterday, hid on the grounds overnight and then left this morning. Так что, он должен был приехать на остров вчера, остаться здесь на ночь и уехать сегодня утром.
The fairy-trapping spell that was there yesterday, it's gone today! Потому что вчера там было заклинание-ловушка для фей, а сегодня пропало.
I got them yesterday, but I burst them and they're better. Еще вчера, а сегодня он лопнул.
Today they act remorseful... but yesterday they were ready to ally themselves... even with Guderian's soldiers. Сегодня они извиваются и притворяются слабыми, но вчера даже были готовы к союзу... с приспешниками Гудериана...
And the judge did say we wouldn't have to pay the fines for yesterday and today if the ordinance is approved before midnight. А судья сказал, что можно будет не платить штрафы за вчера и сегодня, если примем постановление до полуночи.
Since we all had such a blast yesterday talking about what makes Henry here tick, I thought we could dig a little deeper. Поскольку вчера мы так обстоятельно поговорили о том, что Генри нравится, сегодня можем копнуть поглубже.
We were talking about the French impressionists yesterday, and so she just hopped on a train and went to Monet's garden. Вчера мы говорили о французских импрессионистах, и вот она взяла, села на поезд, и сегодня уже в саду Моне.
My teachings are as true today as they were yesterday. Мое учение также правдиво сегодня, как оно было вчера
His wife didn't show up at work, The kids weren't at school yesterday or today. Его жена не пришла на работу, вчера и сегодня детей не было в школе.
They scoured our records for hours yesterday and hours today, - trying to find something on us, and of course there was nothing. Они рылись в наших отчётах часами, вчера и сегодня, пытаясь хоть что-то найти на нас, и конечно ничего не было.
You missed lunch yesterday and now you want to miss it today? Ты пропустила ужин вчера и хочешь пропустить его сегодня?
How can someone be a friend yesterday and an enemy today? Как кто-то может быть вчера другом, а сегодня врагом?
What has been said yesterday and today is the same thing that my delegation has been hearing for the past ten years. То, о чем здесь говорилось вчера и сегодня, моя делегация уже слышала на протяжении последних десяти лет.
Just yesterday China was a poor country, but today, thanks to suitable policies applied methodically and with determination, it is providing powerful assistance for other developing countries. Китай, будучи еще вчера бедной страной, сегодня благодаря надлежащей и неуклонно и твердо проводимой политике оказывает огромную помощь другим развивающимся странам.
I called for that in the General Assembly today because there were no arguments against said proposal yesterday in the Committee, but the decision was taken. Я призвал к этому сегодня в Генеральной Ассамблее, потому что вчера в Комитете не было высказано доводов против указанного предложения, но решение было принято.
In this regard, the Security Council cannot accept - today, tomorrow or yesterday - United Nations personnel being subjected to pressures or threats. В этой связи Совет Безопасности не может согласиться - ни вчера, ни сегодня, ни завтра - с тем, что персонал Организации Объединенных Наций сталкивается с давлением или угрозами.
Like a number of speakers this morning and yesterday, I would like to make reference to man-portable air defence systems, namely MANPADS. Как это сделали ряд ораторов сегодня утром и вчера, я хотел бы коснуться переносных зенитно-ракетных комплексов - ПЗРК.
The Acting Chairperson: As the Chairperson mentioned yesterday, we will begin this morning's discussion by listening to the final statements on regional disarmament and security. Исполняющий обязанности Председателя: Как упоминал вчера Председатель, сегодня утром мы начнем наши обсуждения с заслушивания завершающих выступлений по вопросам регионального разоружения и безопасности.