| Being forgotten won't defeat me, today as yesterday, | Забытье не может меня победить, сегодня, как и вчера, |
| It's much warmer than yesterday. | Сегодня намного теплее, чем вчера. |
| Sister. I didn't see you in service yesterday, or today. | Сестра, вас не было на службе ни вчера, ни сегодня. |
| The dream I had yesterday and today. | Это сон, который мне снился вчера и сегодня! |
| 18 times yesterday, 20 today. | 18 раз вчера, 20 раз сегодня. |
| Today, yesterday, what longing with tears for you. | Сегодня, вчера... зачем тебе тоска и слезы. |
| I made an executive decision when you decided not to come to work yesterday or this morning. | Я принял это решение когда ты решила не приходить на работу вчера и сегодня утром. |
| My Vovka was silent all day yesterday, and today he's screaming like hell. | У меня Вовка вчера молчал целый день, а сегодня кричит. |
| I told you yesterday I was going to pick out paint colors for the bedroom today. | Я тебе вчера говорила, что собираюсь сегодня подобрать краску для спальни. |
| Members will recall that the President informed the Assembly yesterday that he hoped to conclude the discussion today. | Напомню, что вчера Председатель информировал Ассамблею о своем намерении завершить дискуссию сегодня. |
| Such was the case yesterday; it still is today. | Так было вчера, так это происходит и сегодня. |
| Mom was home for several days and today because I had to leave, Muffin did yesterday to bring home. | Мама была дома несколько дней и сегодня, потому что мне пришлось уйти, кекс сделал вчера принесет домой. |
| As a result, optimization techniques which brought guaranteed results yesterday may be not at all efficient today. | Это приводит к тому, что технологии, которые давали гарантированный результат вчера, сегодня могут быть уже не актуальными. |
| Alexander Sargsyan just came back from the USA yesterday and participated in today's National Assembly session. | Заметим, что он только вчера вернулся из Соединенных Штатов Америки, и уже сегодня принял участие в заседании Национального Собрания РА. |
| These few words poetic disturbing are those of the elite world of yesterday and today. | Эти несколько слов поэтического тревогу вызывают те из элитных Мир вчера и сегодня. |
| Meetings of four round tables that started their work yesterday will be held today. | Сегодня на конференции продолжают работу те четыре круглых стола, первые заседания которых прошли вчера. |
| Is one of those stories you make me think that the world is better today than yesterday. | Является ли одна из этих историй вы делаете меня думать, что мир сегодня лучше, чем вчера. |
| Today more than yesterday, less than tomorrow. | Сегодня больше чем вчера, менее чем завтра. |
| What we hoped for yesterday, we dread today. | На что мы вчера надеялись, того мы сегодня боимся. |
| Big Brother, that was yesterday Here comes... | Большой Брат был вчера сегодня смотрите... |
| You pay for this, since I paid yesterday. | Сегодня платишь ты, так как я платил вчера. |
| I was just as bad yesterday as you look today. | У меня было такое же плохое вчера, как ваше сегодня. |
| You were supposed to be back yesterday but you're here today. | Ты должен был вернуться еще вчера. но ты здесь сегодня. |
| Screen tested it yesterday and shot it today. | Вчера были пробы, а сегодня съемки. |
| Get out, now, yesterday if possible. | Убирайся сегодня же, вчера, если возможно. |