Being forgotten won't defeat me, today as yesterday, |
Забытье не может меня победить, сегодня, как и вчера, |
It's much warmer than yesterday. |
Сегодня намного теплее, чем вчера. |
Sister. I didn't see you in service yesterday, or today. |
Сестра, вас не было на службе ни вчера, ни сегодня. |
The dream I had yesterday and today. |
Это сон, который мне снился вчера и сегодня! |
18 times yesterday, 20 today. |
18 раз вчера, 20 раз сегодня. |
Today, yesterday, what longing with tears for you. |
Сегодня, вчера... зачем тебе тоска и слезы. |
I made an executive decision when you decided not to come to work yesterday or this morning. |
Я принял это решение когда ты решила не приходить на работу вчера и сегодня утром. |
My Vovka was silent all day yesterday, and today he's screaming like hell. |
У меня Вовка вчера молчал целый день, а сегодня кричит. |
I told you yesterday I was going to pick out paint colors for the bedroom today. |
Я тебе вчера говорила, что собираюсь сегодня подобрать краску для спальни. |
Members will recall that the President informed the Assembly yesterday that he hoped to conclude the discussion today. |
Напомню, что вчера Председатель информировал Ассамблею о своем намерении завершить дискуссию сегодня. |
Such was the case yesterday; it still is today. |
Так было вчера, так это происходит и сегодня. |
Mom was home for several days and today because I had to leave, Muffin did yesterday to bring home. |
Мама была дома несколько дней и сегодня, потому что мне пришлось уйти, кекс сделал вчера принесет домой. |
As a result, optimization techniques which brought guaranteed results yesterday may be not at all efficient today. |
Это приводит к тому, что технологии, которые давали гарантированный результат вчера, сегодня могут быть уже не актуальными. |
Alexander Sargsyan just came back from the USA yesterday and participated in today's National Assembly session. |
Заметим, что он только вчера вернулся из Соединенных Штатов Америки, и уже сегодня принял участие в заседании Национального Собрания РА. |
These few words poetic disturbing are those of the elite world of yesterday and today. |
Эти несколько слов поэтического тревогу вызывают те из элитных Мир вчера и сегодня. |
Meetings of four round tables that started their work yesterday will be held today. |
Сегодня на конференции продолжают работу те четыре круглых стола, первые заседания которых прошли вчера. |
Is one of those stories you make me think that the world is better today than yesterday. |
Является ли одна из этих историй вы делаете меня думать, что мир сегодня лучше, чем вчера. |
Today more than yesterday, less than tomorrow. |
Сегодня больше чем вчера, менее чем завтра. |
What we hoped for yesterday, we dread today. |
На что мы вчера надеялись, того мы сегодня боимся. |
Big Brother, that was yesterday Here comes... |
Большой Брат был вчера сегодня смотрите... |
You pay for this, since I paid yesterday. |
Сегодня платишь ты, так как я платил вчера. |
I was just as bad yesterday as you look today. |
У меня было такое же плохое вчера, как ваше сегодня. |
You were supposed to be back yesterday but you're here today. |
Ты должен был вернуться еще вчера. но ты здесь сегодня. |
Screen tested it yesterday and shot it today. |
Вчера были пробы, а сегодня съемки. |
Get out, now, yesterday if possible. |
Убирайся сегодня же, вчера, если возможно. |