Английский - русский
Перевод слова Worst
Вариант перевода Худший

Примеры в контексте "Worst - Худший"

Примеры: Worst - Худший
The good news is, Scarlet Jones is not the world's worst bodyguard. Хорошая новость заключается в том, что Скарлетт Джонс не худший в мире телохранитель.
No, it wasn't the worst. Нет. Это был не худший.
Officially, you are the worst student here. Официально ты здесь самый худший студент.
I must be the worst patient you've ever had. Должно быть, я худший пациент, который у вас когда-либо был.
You saw that I was falling apart and you assumed the worst. Ты видела, что я был сломлен, и ты предполагала самый худший исход.
Then... one spring... came the worst day of my life. Потом, одной весной случился худший день в моей жизни.
That's the worst sin a president could commit. Это худший грех, который мог бы совершить президент.
Dude, that was the worst match you have ever played. "Пару раз"? Чувак, это был худший матч, который ты когда-либо играл.
She's the worst student in our program. Она худший студент в нашей программе.
It was the worst gift I ever got. Худший подарок, что у меня был.
And without family, Barry's worst day wouldn't have become his best day. Без родни, худший день Бэрри не стал бы его лучшим днём.
You know, I'm not the worst in the class. Знаешь, я не самый худший в классе.
I'm the worst fiancé that ever lived. Я худший суженый всех времён и народов.
It's my worst fear coming true again. Мой худший кошмар снова становится явью.
He's the worst human being in the world. Он худший мужчина, живущий на Земле.
The worst patient anyone could ask for. Худший пациент, которого вы можете представить.
Well, I'm your worst dream, first timer. Ну, я твой худший сон, новичок.
Even if he's not the worst. Даже если он не самый худший из них.
We've the worst possible medical emergency. У нас тут худший из возможных диагнозов.
That's the worst launch control in history. Это худший контролируемый старт в истории.
That writer said our cafe's coffee is the worst. Этот писака сказал, что наш кофе худший на свете.
Now, you are the worst kind of traitor. А ты самый худший из предателей.
This is actually... this is the worst possible time, Mary. Вообще-то, это худший из возможных моментов, Мэри.
I mean, fear is worse than the worst thing happening. В смысле, страх всегда хуже, чем самый худший из всех возможных сценариев.
You're the world's worst liar, Curtis. Ты самый худший в мире лгун, Кёртис.