Английский - русский
Перевод слова Worst
Вариант перевода Худший

Примеры в контексте "Worst - Худший"

Примеры: Worst - Худший
You're the worst Guardian of the Sun ever. HA! ы самый худший 'ранитель -олнца всех времЄн.
He's the worst PTA president, president of the block association, president of major league baseball, World Wide Wrestling Federation... Он худший президент родительского комитета, президент болванов, президент старшей бейсбольной лиги, всемирной федерации рестлинга...
Now, you scanned his body, so either you're the worst doctor in two systems or you knew he wasn't Human and you lied. Да, ты сканировала его, так что, или ты худший врач в двух системах, или ты знала, что он не человек и солгала.
This is the thing that I'm the worst at in the world, this. Это вещь, в которой я худший в мире.
Devon, I know you're the world's worst liar, but right no... I need you to be awesome. Девон, я знаю, что ты худший врун на свете но сейчас мне нужно чтоб ты стал лучшим
When I last stood on this beach, on the worst day of my life, what was the last thing you said to me? Когда я в последний раз стояла на этом пляже в худший день в моей жизни, что последнее ты мне сказал?
I am the worst person I can be when I'm behind the wheel, Когда я за баранкой, я худший человек на свете.
So it was kind of the best of time, worst of times kind of experience. Это был одновременно самый лучший и самый худший жизненный опыт.
If you're thinking what I think you're thinking, I think your thinking is the worst plan ever. Если ты думаешь о том, о чем я думаю ты думаешь, то я думаю ты придумал самый худший план из всех.
It's a new year and... this isn't the worst way to start it, is it? (Ж) и это не самый худший способ его начать, так ведь?
The truth is the hardest part's knowing when I pull that kid from a home, I'm responsible for the worst day of that kid's life. Правда в том, что это тяжело знать, что выдергивая ребенка из дома, я несу ответственность за самый худший день в жизни ребенка.
With respect to contingency planning, I remain convinced that the worst might yet occur in Burundi and that, consequently, the attention of the international community must continue to be focused on the development of the situation in that country. Что касается планирования на случай чрезвычайных обстоятельств, то я по-прежнему убежден, что события в Бурунди еще могут принять самый худший оборот, следовательно, развитие ситуации в этой стране должно по-прежнему оставаться в центре внимания международного сообщества.
The twentieth century's worst crisis, between 1929 and 1932, caused 70 million workers in Great Britain, the United States, and Germany to lose their jobs (with no unemployment benefits) in less than six months. Самый худший кризис двадцатого века, между 1929 и 1932 гг., стал причиной потери рабочих мест (без выплаты пособий по безработице) для 70 миллионов рабочих в Великобритании, Соединенных Штатах и Германии в течение менее шести месяцев.
In 2008, which saw the beginnings of the worst recession that humanity has suffered since the 1930s, military expenditures surpassed $1.4 trillion, a 4 per cent increase over the year before and an increase of 45 per cent since 1999. В 2008 году, когда начался самый худший спад, который человечество знало с 30-х годов, военные расходы превысили 1,4 трлн. долл. США, что на 4 процента больше, чем в предыдущем году, и на 45 процентов превышает уровень расходов 1999 года.
You made all the wrong choices, and of all the choices that I have made, this will prove to be the worst one, but I am not sorry that I'm love with you. Ты делал неправильный выбор, И из всех выборов, которые я когда либо делал Это доказывает что это самый худший но мне не жаль, что я влюблена в тебя.
He wrote about the importance of preserving our identity while broadening its scope, and he wrote that "the worst option is for things to happen in Kosovo without our participation and without our objective responsibility". Он писал о важности сохранения нашей самобытности при расширении ее масштабов, а также о том, что «самый худший вариант будет такой вариант, при котором события в Косово будут происходить без нашего участия и без нашей объективной ответственности».
Unlike most professional sports, MLB does not permit the trading of draft picks, so the draft order is solely determined by the previous season's standings; the team that possesses the worst record receives the first pick. В отличие от драфтов других спортивных лиг, в МЛБ запрещено торговать выборами на драфте, таким образом, порядок выбора на драфте определяется исключительно турнирным положением клубов в предыдущем сезоне и команда, показавшая худший результат, получает право первого выбора на драфте.
Well, that wouldn't be the worst way to end an evening, would it? Что ж, это не худший способ завершить вечер, не так ли?
I can't decide if he's the greatest person in the world or the worst, and I should probably take my space till I figure that out. Я не могу решить или он лучший человек в мире или худший и мне наверно надо побыть одной пока я с этим не разберусь
You saw this random woman On the worst, most emotional day of your life, So now, whenever you're going through Ты встретила случайную женщину в самый худший эмоциональный день в своей жизни, и теперь, переживая любой эмоциональный стресс, например, клиническую смерть, ты снова ее вспоминаешь.
How is it that the worst day in my life... also feels like the best day in my life? Как худший день в моей жизни может так же быть лучшим днём в моей жизни?
You would think that would be tonight's top story, or you might think that it would be the Dow closing 634 points down on its worst day of trading in three years, or the austerity riots in Europe Скорее всего вы ожидали, что эта новость сегодня будет главной, или новость о том, что Доу Джонс закрылся падением на 634 пункта и это был худший день на бирже за последние три года, или массовые беспорядки в Европе,
Worst night of my life when I met this guy. День, когда я его встретил - худший день в моей жизни.
"Worst favourite," don't make sense. "Худший любимый" - в этом нет смысла.
The Steven Spielberg film Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull received the award for Worst Prequel, Remake, Rip-off or Sequel. Фильм Стивена Спилберга Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа заслужил звание худший приквел, сиквел, ремейк или плагиат.