| Either you've got the worst business manager in the world, or masconi has you by the short hairs. | Либо у вас худший бизнес-менеджер в мире, либо Маскони держит вас на коротком поводке. |
| She said we had to do the world's worst haunted house so that you wouldn't suspect us. | Она сказала, что мы должны были сделать худший дом с привидениями в мире. так чтобы ты не подозревала нас. |
| You gave me, like, the worst advice anyone's ever given another person. | Ты дал мне худший совет, из всех возможных. |
| Your worst fear - was it Lucy? | Твой худший страх, это была Люси? |
| But the worst way of flying, I think, is standby. | Но по мне, худший способ летать - это "с ожиданием". |
| I am responsible for the worst pledge class in Kappa history, and now | Я ответственна за худший набор новичков в истории Каппы, а теперь |
| On a scale of 1 (worst) to 5 (best), low index scores point to low trade efficiency, unreliable supply chains and unpredictable service delivery available to domestic producers and exporters. | По шкале от одного (худший) до пяти баллов (лучший) низкое значение индекса указывает на низкую эффективность торговли, ненадежность производственно-сбытовых цепочек и непредсказуемость системы оказания услуг местным производителям и экспортерам. |
| This is the worst breakup in the history of the world! | Это худший разрыв в истории человечества! |
| You may be my worst client, but... you've always been my best friend and me love you very long time. | Может ты худший мой клиент, но... ты всегда будешь моим лучшим другом и я люблю тебя уже приличное время. |
| James: It was like the most beautiful thing you've ever seen And then the worst moment of your life at the same time. | Это как будто была самая крутая вещь, которую вы когда-либо видели, и в то же время самый худший момент в твоей жизни. |
| You know, you guys are like the worst class we ever had in this school. | Ты знаешь, ваш класс самый худший который когда-либо был в этой школе. |
| I'm the worst human around. | Я худший из людей! Давай! |
| You're the worst best man ever! | ! - Ты самый худший в мире шафер! |
| A storm is coming, perhaps the last and worst storm of all. | Приближается шторм. Возможно, последний шторм и самый худший. |
| Far from the worst Lannister, wouldn't you say? | Но далеко не худший из них, не находите? |
| That's it. That's my worst Thanksgiving. | Да, это и есть мой худший День благодарения |
| So on one of the worst days of your life you enter the mini-mart you see a man you hate... | Итак, в самый худший день в вашей жизни вы зашли в магазин, увидели того, кого ненавидите... |
| You know, while you've been doing the prancing pony with your new posse, I've been having the worst day of my life. | Знаешь, пока ты скакал по лугам со своими новыми друзьями, я переживаю худший день в своей жизни. |
| I had the worst day of my life, and I was a wreck, and I think you caught a lot of that. | У меня был худший день в жизни, я была расстроена, и думаю, тебе немного перепало. |
| "What is the worst experience you've had with your teammate?" | "Какой худший опыт у вас был С вашим напарником?" |
| Miller represented former NFL running back Ricky Williams when he was drafted by the New Orleans Saints, however the deal was rated the worst contract for a player in NFL History by ESPN. | Master P представлял бывшего раннинбека НФЛ Рики Уильямса, когда он был задрафтован «Нью-Орлеан Сэйнтс», однако сделка была оценена ESPN как худший контракт для игрока в истории НФЛ. |
| That is the worst call that I have ever seen! | Это худший колл из всех что я видел! |
| And just so you know, I had the worst day ever. | И знаешь, у меня был худший день да? |
| It's the worst thing I've ever done. you buy this girl a ring. you tell her you love her. | Так что, ты... ты просто исчез? - Это самый худший поступок, который я когда-либо совершал. |
| Europe, too, faces challenges, and not just from the fact that it now has the worst downturn of the world's major economic regions, with Germany's government warning of a surreal 6% decline in GDP for 2009. | Европа также сталкивается сегодня с проблемами - и не только из-за того, что она испытывает худший спад среди основных мировых экономических регионов, учитывая предупреждение правительства Германии о нереальном 6%-ом снижении ВВП в 2009 году. |