| Not just the worst thing he did. | Не только то, что он сделал плохого. |
| That has to be the worst pass I've ever seen, ever. | Такого плохого паса я ещё в жизни не видел. |
| You haven't heard the worst. | Ты ещё не знаешь самого плохого. |
| It is true that the action of the international community in this area has succeeded in preventing the worst. | Действительно, благодаря действиям международного сообщества в этом регионе удалось избежать самого плохого. |
| And I haven't said the worst yet. | А я еще не сказал самого плохого. |
| But that's the worst that's happened. | Но больше ничего плохого не случилось. |
| I fell for the worst guy. | Я запала на самого плохого парня. |
| What's the worst that could happen? | Что такого плохого могло бы случиться? |
| What's the worst that can happen? | Что плохого может с ним случится? |
| Why are you always expecting the worst out of me, Stefan? | Почему ты всегда ждешь от меня только плохого, Стефан? |
| After the worst dinner service yet, both teams were kicked out of the kitchen and told to nominate two chefs for elimination. | (Диктор) После самого плохого обслуживания, обеих команд выгнали из кухни, и им пришлось выбирать по два номинанта на отчисление. |
| What was the worst thing that happened to you At school today? | Что плохого произошло с тобой сегодня в школе? |
| What's the worst that could happen? | Да. Что плохого может случиться? |
| Besides, what's the worst that could happen? | Кроме того, что плохого может случиться? |
| What's the worst thing that could happen in another minute? | Я имею ввиду, что плохого может случится за одну-другую минутку? |
| Eventually Maze will find her place, but until then, what's the worst that could happen? | Со временем Мэйз успокоится, но до тех пор - что плохого может случиться? |
| Though the attack manifested the worst of humankind, it triggered a wake-up call for the international community on the need to strengthen dialogue, to advance cooperation and to strengthen the foundations of our common aspirations for the future of mankind. | Хотя нападения стали воплощением самого плохого, что есть в человечестве, они послужили предупреждающим сигналом для международного сообщества о необходимости укрепления диалога, расширения сотрудничества и укрепления основ наших общих устремлений во имя будущего человечества. |
| If they all bring good luck, what's the worst that can happen if you choose the wrong one? | Они все приносят удачу, так что же плохого случится, если ты выберешь другой? |
| What's the worst that can happen? | Что может случиться плохого? |
| What's the worst that can happen? | Ну что плохого случится? |
| What's the worst that could happen? | А что плохого могло случиться? |
| What's the worst that can happen? | Что плохого может случиться? |
| What's the worst he can do? | Что плохого он может сделать? |
| What's the worst that could happen? | Что может случится плохого? |
| "What's the worst that might happen?" | Что плохого может произойти? |