| And worst, I lost your daughter. | И, хуже всего, я потерял вашу дочь. |
| I think boring's the worst. | Я считаю, быть скучным - хуже всего. |
| Allegedly, anti-Semitism is worst in Belarus and the Russian Federation. | Согласно утверждениям, хуже всего положение в плане антисемитизма обстоит в Беларуси и Российской Федерации. |
| Okay, that sounds the worst. | Хорошо, это звучит хуже всего. |
| And the worst part is, I just feel so left out. | Ну. а хуже всего то, что я чувствую себя не у дел. |
| Well, the worst part is they took my new camera. | Хуже всего, что они отобрали мою новую камеру. |
| The worst was you'd desperately wish he'd pick someone else instead. | Хуже всего было то, что ты отчаянно хотел, чтобы он выбрал кого-то другого. |
| The worst part about a car breaking down is you're a guy. | Хуже всего, когда у вас ломается машина а вы мужчина. |
| The worst: His clown fish is gone. | А хуже всего то, что пропала его рыба-клоун. |
| And the worst thing is you drag everyone else into your madness. | Но хуже всего, что ты постоянно вовлекаешь окружающих в свои безумия. |
| The worst part is being able to see the candy. | Хуже всего, что мы можем видеть содержимое сейфа. |
| Above all, the worst was the contempt in the teachers' eye. | Но хуже всего было видеть презрение в глазах учителей. |
| The worst part is I'm driving a used car. | Хуже всего то, что я вожу подержанный автомобиль. |
| The worst thing is thinking of them as clients and not the enemy. | Хуже всего считать их клиентами, а не врагами. |
| But the worst was the ones I couldn't bury. | Но хуже всего - те, кого я не смог похоронить. |
| The worst part is I still love him. | Хуже всего то, что я все еще люблю его. |
| The worst after rehab drinking problems. | Хуже всего - реабилитация из-за алкоголизма. |
| And no one knows where it's worst. | И никто не знает, где хуже всего. |
| I think it's political pandering at its worst. | Я думаю, что это политическое сводничество хуже всего. |
| And the worst part was... it was kind of nice. | И хуже всего... мне понравилось. |
| The worst is from the people that you know. | Хуже всего это слышать от людей которых я знаю. |
| And the worst part is how bummed the guys are. | И хуже всего то, как угнетены парни. |
| The worst thing is that it's a habit. | Хуже всего, что это привычка. |
| But the worst is a great pain here. | А хуже всего то, что сильно болит тут. |
| The worst part is... I thought you were my friend, Rosie. | Хуже всего то, что я считала тебя своим другом, Рози. |